menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº8328712

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

Aythyaferina Aythyaferina 4 Μαρτίου 2021 4 Μαρτίου 2021 - 5:49:46 μ.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

‘I know when to say when’ bedeutet sinngemäß in Deutsch:
Ich weiß, wann genug ist.
oder auch als Idiom:
Ich weiß, wann das Maß voll ist.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 6 Μαρτίου 2021 6 Μαρτίου 2021 - 8:20:25 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Könnte ich schon, aber wäre es nicht besser, den Satz abzutrennen? Dann könnten wir ihn zusammen mit der Aufnahme behalten. :)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 6 Μαρτίου 2021 6 Μαρτίου 2021 - 9:48:54 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Ich finde den schon durchaus sinnvoll. Mir sind Situationen dazu eingefallen. :)

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 7 Μαρτίου 2021 7 Μαρτίου 2021 - 10:26:50 π.μ. UTC link Μόνιμος σύνδεσμος

Jo, loot dat mol so stohn. Ik heff dat ok al in’t Esperanto översett. :)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

από {{audio.author}} Unknown author

Άδεια: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #1887516I know when to say when..

Ich weiß, wann ich eine Zeit festlegen muss.

προσθήκη από MisterTrouser, την 17 Νοεμβρίου 2019

άδεια επιλέχθηκε από MisterTrouser, την 17 Νοεμβρίου 2019

σύνδεση από MisterTrouser, την 17 Νοεμβρίου 2019

σύνδεση από Aythyaferina, την 4 Μαρτίου 2021

αποσύνδεση από , την 4 Μαρτίου 2021

αποσύνδεση από , την 6 Μαρτίου 2021

σύνδεση από Pfirsichbaeumchen, την 6 Μαρτίου 2021

σύνδεση από Pfirsichbaeumchen, την 7 Μαρτίου 2021