menu
तातोएबा
language
पंजीकरण लॉग इन
language हिन्दी
menu
तातोएबा

chevron_right पंजीकरण

chevron_right लॉग इन

ब्राउज़

chevron_right यादृच्छिक वाक्य दिखाएँ

chevron_right भाषा के अनुसार ब्राउज़ करें

chevron_right सूची के अनुसार ब्राउज़ करें

chevron_right टैग के अनुसार ब्राउज़ करें

chevron_right ऑडियो ब्राउज़ करें

समुदाय

chevron_right वाल

chevron_right सभी सदस्यों की सूची

chevron_right सदस्यों की भाषाएँ

chevron_right देशी वक्ता

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य #61908

info_outline मेटाडाटा
warning
निम्न वाक्य पहले से ही मौजूद होने के कारण आपका वाक्य जोड़ा नहीं गया।
वाक्य #{{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} से संबंधित है वाक्य क्र. #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star यह वाक्य देशी वक्ता का है।
warning यह वाक्य विश्वसनीय नहीं है।
content_copy वाक्य की प्रतिलिपि बनाएँ info वाक्य के पृष्ठ पर जाएँ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
अनुवाद
इस अनुवाद को अनलिंक करें link सीधा अनुवाद करें chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} मौजूदा वाक्य #{{::translation.id}} को अनुवाद के रूप में जोड़ा गया है।
edit इस अनुवाद को संपादित करें
warning यह वाक्य विश्वसनीय नहीं है।
content_copy वाक्य की प्रतिलिपि बनाएँ info वाक्य के पृष्ठ पर जाएँ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
अनुवादों के अनुवाद
इस अनुवाद को अनलिंक करें link सीधा अनुवाद करें chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} मौजूदा वाक्य #{{::translation.id}} को अनुवाद के रूप में जोड़ा गया है।
edit इस अनुवाद को संपादित करें
warning यह वाक्य विश्वसनीय नहीं है।
content_copy वाक्य की प्रतिलिपि बनाएँ info वाक्य के पृष्ठ पर जाएँ
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कम अनुवाद दिखाएँ

टिप्पणियाँ

freefighter freefighter 6 जुलाई 2012 6 जुलाई 2012 को 3:45:21 pm UTC flag Report link पर्मालिंक

http://tatoeba.org/tur/sentences/show/61908

CK CK 13 मार्च 2014 13 मार्च 2014 को 6:43:33 am UTC flag Report link पर्मालिंक

Related:

[#2970710] What are you doing here so early? (Hybrid)
[#2640820] Who are you and what are you doing here? (CK)
[#1985567] What are you doing here today? (LanguageExpert)
[#1096325] What are you doing here this time of night? (CK)
[#954505] What are you doing here so late at night? (CK)

Horus Horus 24 जुलाई 2016 24 जुलाई 2016 को 8:20:09 am UTC flag Report link पर्मालिंक

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5297111

shekitten shekitten 16 अक्तूबर 2019 16 अक्तूबर 2019 को 11:15:33 pm UTC flag Report link पर्मालिंक

english


# --------------------------------------------------------------------------------
# This comment was copied from #7091792 when duplicate sentences were merged.
# --------------------------------------------------------------------------------

Horus Horus 7 दिसंबर 2019 7 दिसंबर 2019 को 9:00:07 am UTC flag Report link पर्मालिंक

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #7091792

मेटाडाटा

close

वाक्य पाठ

लाइसेंस: CC BY 2.0 FR

ऑडियो

{{audio.author}} द्वारा Unknown author

लाइसेंस: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

लॉग

यह वाक्य मूलतः अनुवाद करने से व्युत्पन्न हुआ है या नहीं, यह हम अभी तक निर्धारित नहीं कर सकते।

What are you doing here.

,

What are you doing here?

,

What are you doing here?

,

What are you doing here?

,

#1820454

,

What are you doing here?

,

#2223034

,

#2973312

,

#2973312

,

#1820454

,

#10967101

,

#10967101

,

#11458766

,

#11458766

,