menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº1908241

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

kenigberg kenigberg 7 Ιανουαρίου 2013 7 Ιανουαρίου 2013 - 9:13:02 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

lama תפקידו vé lo תפקיד ?

fekundulo fekundulo 7 Ιανουαρίου 2013 7 Ιανουαρίου 2013 - 9:35:23 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

שחק את התפקיד של המלט = שחק את תפקידו של המלט
Notice that the definite article 'ה' is omitted in the inflected version. This is sometimes the preferred poetic, literary form. To summarize
התפקיד של = תפקידו של
both forms are correct, applicable and identical.

kenigberg kenigberg 7 Ιανουαρίου 2013 7 Ιανουαρίου 2013 - 9:43:39 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Toda,merci,thanks. Haerev lamadti machéou!

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #35097Play the part of Hamlet..

שחק את תפקידו של המלט.

προσθήκη από fekundulo, την 9 Οκτωβρίου 2012

σύνδεση από fekundulo, την 9 Οκτωβρίου 2012

σύνδεση από Eldad, την 7 Ιανουαρίου 2013

σύνδεση από Eldad, την 7 Ιανουαρίου 2013