menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 39620

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

sacredceltic sacredceltic 1. joulukuuta 2011 1. joulukuuta 2011 klo 10.04.38 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

the German translation of the Japanese sentence speaks of no "man", but just of a "who". That could be a woman, or a child, for all I know...Who is right?

Metadata

close

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Emme ole voineet vielä päätellä onko tämä lause alunperin käännös vai ei.

tuntemattoman jäsenen linkittämä, Päivämäärä tuntematon

Who is the man sitting at the other end of the table?

tuntemattoman jäsenen lisäämä, Päivämäärä tuntematon

käyttäjän xtofu80 linkittämä, 7. elokuuta 2010

käyttäjän duran linkittämä, 5. syyskuuta 2011

käyttäjän sacredceltic linkittämä, 1. joulukuuta 2011

Who is the man sitting at the other end of the table?

käyttäjän CK muokkaama, 1. joulukuuta 2011

käyttäjän sacredceltic poistama linkitys, 1. joulukuuta 2011

käyttäjän fanty linkittämä, 27. tammikuuta 2013

käyttäjän GrizaLeono linkittämä, 17. helmikuuta 2013

käyttäjän AlanF_US linkittämä, 18. kesäkuuta 2016

käyttäjän AlanF_US poistama linkitys, 18. kesäkuuta 2016

käyttäjän CK linkittämä, 28. maaliskuuta 2019