menu
Tatoeba
language
Nýskráning Innskrá
language Íslenska
menu
Tatoeba

chevron_right Nýskráning

chevron_right Innskrá

Vafra

chevron_right Sýna setningu af handahófi

chevron_right Vafra eftir tungumáli

chevron_right Vafra eftir lista

chevron_right Vafra eftir merki

chevron_right Vafra upptökum

Samfélag

chevron_right Veggur

chevron_right Meðlimalisti

chevron_right Listi tungumála meðlima

chevron_right Innfæddir

search
clear
swap_horiz
search
odexed {{ icon }} keyboard_arrow_right

Notandasíða

keyboard_arrow_right

Setningar

keyboard_arrow_right

Orðaforði

keyboard_arrow_right

Dómar

keyboard_arrow_right

Listar

keyboard_arrow_right

Eftirlæti

keyboard_arrow_right

Ummæli

keyboard_arrow_right

Ummæli á setningum frá odexed

keyboard_arrow_right

Veggskilaboð

keyboard_arrow_right

Saga

keyboard_arrow_right

Upptökur

keyboard_arrow_right

Umritunir

translate

Þýða setningar frá odexed

Veggskilaboð frá odexed (samtals 320)

odexed odexed 5. október 2017 5. október 2017 kl. 12:37:31 UTC link Tengill

You can check the "COUNTRY" field on https://tatoeba.org/eng/user/profile/username where username is the author of the sentence you want to check.

odexed odexed 27. ágúst 2017 27. ágúst 2017 kl. 18:05:28 UTC link Tengill

Thanks. It works fine now.

odexed odexed 27. ágúst 2017 27. ágúst 2017 kl. 16:24:47 UTC link Tengill

For some reason I can't add a translation. This is how it looks while I wait.
http://i.imgur.com/hxcVxot.png?1

odexed odexed 12. ágúst 2017 — breytt 12. ágúst 2017 12. ágúst 2017 kl. 08:32:54 UTC — breytt 12. ágúst 2017 kl. 08:51:34 UTC link Tengill

Hola, hace un rato yo tampoco pude acceder a la página. Hasta donde yo sé, Tatoeba pronto se va a trasladar a otro servidor y tiene que mejorar. Pero no se sabe cuánto tiempo va a tardar. Si necesitas más información, mejor manda un mensaje en inglés a trang@tatoeba.org
También puedes leer este artículo del blog que cuenta lo que pasa ahora con Tatoeba http://blog.tatoeba.org/2017/07...toeba-now.html

odexed odexed 9. ágúst 2017 9. ágúst 2017 kl. 06:58:10 UTC link Tengill

Hola. Es verdad que Tatoeba ha pasado por muchos problemas últimamente y esa página no está disponible. Como solución temporal puede ver el contenido de la página aquí
https://web.archive.org/web/201...ow/text-search

odexed odexed 26. júní 2017 26. júní 2017 kl. 17:50:59 UTC link Tengill

Thank you for your efforts at saving last sentences (especially created in June).
I think the first problem I encountered is that automatic language detection doesn't seem to work fine.

odexed odexed 15. febrúar 2017 15. febrúar 2017 kl. 19:09:39 UTC link Tengill

I may be wrong but I think huruf al-jar is when we use prepositions like "في البيت" but you gave some good examples of إعراب

odexed odexed 9. febrúar 2017 9. febrúar 2017 kl. 08:30:11 UTC link Tengill

I think hayastan meant that it would be even better to record the voice directly on the website without having to install any program.

odexed odexed 22. janúar 2017 22. janúar 2017 kl. 23:16:01 UTC link Tengill

https://tatoeba.org/eng/sentenc...=&sort=created

odexed odexed 17. janúar 2017 17. janúar 2017 kl. 14:18:53 UTC link Tengill

Hi!

> I am now focusing on gaining skill in sentence translation from English to Spanish

It's recommended that you translate into your native language on Tatoeba. The point is that many non-native contributions are bad or have mistakes so they are not trustworthy enough.

> I am interested in learning Spanish spoken in Latin America

Then you should focus on translating the sentences of our Latin American contributors. Look at this page https://tatoeba.org/eng/users/for_language/spa
and check the profiles (for example, the country of senryakun is Mexico so you can be sure it's Latin American Spanish)
If you want to focus on translating from Chilean Spanish, for example, you could use this link
https://tatoeba.org/eng/sentenc...io=&sort=words

odexed odexed 13. janúar 2017 13. janúar 2017 kl. 09:29:35 UTC link Tengill

I want to share this link with the community. I found it really awesome.
http://radio.garden/

odexed odexed 8. janúar 2017 8. janúar 2017 kl. 15:14:17 UTC link Tengill

Bem-vindo a Tatoeba! You may find this article useful http://en.wiki.tatoeba.org/arti...ow/quick-start

odexed odexed 5. janúar 2017 — breytt 5. janúar 2017 5. janúar 2017 kl. 12:36:07 UTC — breytt 5. janúar 2017 kl. 12:42:57 UTC link Tengill

I've been going over my old translations and realized that there's no way to see more than 100 oldest ones using the advanced search. I think this should be fixed.

odexed odexed 27. desember 2016 — breytt 27. desember 2016 27. desember 2016 kl. 17:20:37 UTC — breytt 27. desember 2016 kl. 17:29:24 UTC link Tengill

If you follow these instructions http://en.wiki.tatoeba.org/articles/show/make-anki
tell me your settings (especially the languages you set) and which list you're trying to export.

odexed odexed 25. desember 2016 25. desember 2016 kl. 05:07:03 UTC link Tengill

ara = ميلاد مجيد

(#1879786 Can be linked to the English)

odexed odexed 16. desember 2016 16. desember 2016 kl. 10:40:37 UTC link Tengill

This is how I see the advanced search page in my Chrome at 100% scale from the Russian interface. Am I the only one? However it looks fine at 90%.

http://i.imgur.com/cFUuda4.png?1

odexed odexed 15. desember 2016 — breytt 15. desember 2016 15. desember 2016 kl. 16:05:56 UTC — breytt 15. desember 2016 kl. 16:11:19 UTC link Tengill

This tag replaced 'ambiguous' tag in some sentences. Just check these sentences

https://tatoeba.org/rus/tags/sh...h_tag/1103/eng

odexed odexed 15. desember 2016 — breytt 15. desember 2016 15. desember 2016 kl. 15:54:42 UTC — breytt 15. desember 2016 kl. 16:57:07 UTC link Tengill

(This comment is no longer valid)

odexed odexed 10. desember 2016 10. desember 2016 kl. 12:14:10 UTC link Tengill

Bug.

There is no log for this sentence
#5673821

Also it didn't show up in Latest contributions.

odexed odexed 4. desember 2016 — breytt 4. desember 2016 4. desember 2016 kl. 19:44:15 UTC — breytt 4. desember 2016 kl. 19:46:56 UTC link Tengill

@baudelaire
¡Felicidades! Gracias por su empeño y dedicación al proyecto.