
> Mi ankoraŭ ne estas tiel dika, ke vi ne plu povas porti min.

Laŭ PIV aŭ "ankoraŭ ne estas" aŭ " ne estas ankoraŭ" "http://bertilow.com/pmeg/gramat...oj/horoj.html"

Pardonu, mi metis la malĝustan ligon:
http://vortaro.net/#ankora%C5%AD

Ŝanĝita.
Mi preferus la unuan, ĉar "ne estas ankoraŭ" oni povas facile miskompreni. Tial eble ĝi ne estas tre ofte uzata.

@ Dejo
Dankon
@ Vortarulo
Vi ne rajtas shanghi main frazojn. Vi devas atendi mian respondon.

@sacredceltic:
Mi havas la rajton ŝanĝi vian frazon post 14 tagoj de nereago. Mi nur rigardis al la unua eraro kaj tial pensis, ke vi tute ne reagis (kvankam vi nur korektis la duan eraron). Pardonu, mi vidis vian ŝanĝon tro malfrue.

ne. Mi chiam reagas.
Vi ne rajtas fari tion kaj vi ne rajtas shangi frazojn sen antauh diri tion al la auhtoro.
Kion vi faras estas kontrauhlegha lauh la franca regulo !

@sacredceltic:
Jam estis dirita al vi en Oktobro. Mi simple ne vidis, ke vi ŝanĝis ĝin, ĉar mi koncentriĝis pri la "ankoraŭ"-parto kaj misis la "tiel"-parton, kiun vi ja ŝanĝis. Mi do eraris. Same, cetere, kiel vi, kiu misis unu de miaj proponoj.
Mi do petas pardonon, ĉar mi ne tuj vidis, kion vi faris.

@vortarulo Eble estus helpa se vi pravigus viajn proponojn.
Tiel oni 1. verŝajne ne preteratentos ilin,
2. Oni povas juĝi ĉu temas pri eraro, aŭ nur persona prefero.
3. Ĝi aspektas pli afabla, verdire, malpli aroganta.

@Dejo:
Jes, dankon. Mi vere faru tiel, sekvontfoje.
Taggar
Visa alla taggarMeningstext
Licens: CC BY 2.0 FRLoggar
Denna mening lades ursprungligen till som en översättning av mening #1066565
tillagd av sacredceltic, 26 augusti 2011
länkad av sacredceltic, 26 augusti 2011
redigerad av sacredceltic, 6 oktober 2011
redigerad av Vortarulo, 13 april 2012
länkad av jose76c, 10 juni 2012