menu
Tatoeba
language
Registrarse Identificarse
language Español
menu
Tatoeba

chevron_right Registrarse

chevron_right Identificarse

Navegar

chevron_right Mostrar oración aleatoriamente

chevron_right Navegar por idioma

chevron_right Navegar por lista

chevron_right Navegar por etiqueta

chevron_right Navegar por oraciones con voz

Comunidad

chevron_right Muro

chevron_right Lista de todos los miembros

chevron_right Idiomas de los miembros

chevron_right Hablantes nativos

search
clear
swap_horiz
search

Oración nº1112466

info_outline Metadata
warning
Su oración no fue añadida porque la siguiente ya existe.
La oración #{{vm.sentence.id}} - pertenece a {{vm.sentence.user.username}} Oración n°#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esta oración pertenece a hablante nativo.
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traducciones de traducciones
Desenlazar esta traducción link Transformar en traducción directa chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La oración ya existente #{{::translation.id}} ha sido añadida como traducción.
edit Editar esta traducción
warning Esta oración no es confiable.
content_copy Copiar oración info Ir a la página de la oración.
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menos traducciones

Comentarios

CK CK 26 de junio de 2014 26 de junio de 2014, 15:22:07 UTC flag Report link Enlace permanente

Related:

[#1897755] That isn't what I meant. (CK) *audio*
[#3279725] That's exactly what I meant. (patgfisher)
[#3145253] Tom didn't give me a chance to explain what I meant. (patgfisher)
[#2713034] That isn't what I meant to say. (CK)
[#2713033] That's not what I meant to say. (CK)
[#1847625] That isn't actually what I meant. (Tamy)
[#1016265] I hoped you would understand what I meant. (Narda)

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

por {{audio.author}} Unknown author

Licencia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Historial

Esta oración es original y no se deriva de la traducción.

That's not what I meant.

añadida por Scott, 18 de septiembre de 2011

enlazada por marcelostockle, 4 de marzo de 2012

enlazada por gleki, 9 de junio de 2013

enlazada por Biga, 23 de junio de 2014

enlazada por nickyeow, 8 de marzo de 2017

enlazada por Wezel, 8 de marzo de 2017

enlazada por deniko, 5 de septiembre de 2017

enlazada por deniko, 5 de septiembre de 2017

enlazada por CK, 7 de abril de 2018

enlazada por Aiji, 9 de marzo de 2019

enlazada por arie, 12 de septiembre de 2019

enlazada por driini, 19 de octubre de 2019

enlazada por driini, 19 de octubre de 2019

desenlazada por CK, 9 de junio de 2021

enlazada por ddnktr, 24 de septiembre de 2022

enlazada por small_snow, 19 de septiembre de 2023