menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 1171695

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

Eldad Eldad October 12, 2011 October 12, 2011 at 1:53:17 PM UTC flag Report link Permalink

Please don't use the parenthesis in the sentence. You can split your sentence to two separate variants, if you wish:

És boldogan éltek, amíg meg nem haltak.
Boldogan éltek, amíg meg nem haltak.

Parentheses are considered comments here in Tatoeba, so we do not write them with the sentences, but rather in the space that is dedicated for comments.

Thanks in advance,
Eldad

Manna Manna October 12, 2011 October 12, 2011 at 1:58:00 PM UTC flag Report link Permalink

Ok, I am sorry, it was only my second sentence:)


Thank you!


Greetings,

Manna

Eldad Eldad October 12, 2011 October 12, 2011 at 2:00:15 PM UTC flag Report link Permalink

You are welcome, Manna.
Take care, and enjoy your sentences here!
:)

Metadata

close

Liesten

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #305874They lived happily ever afterward..

(És) boldogan éltek, amíg meg nem haltak.

touvougd deur Manna, October 12, 2011

Hinwezen deur Manna, October 12, 2011

Boldogan éltek, amíg meg nem haltak.

bewaarkt deur Manna, October 12, 2011