menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 1330596

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

sacredceltic sacredceltic December 30, 2011 December 30, 2011 at 11:52:58 PM UTC flag Report link Permalink

Je mettrais une majuscule à "madame" puisqu'on s'adresse à elle...

Scott Scott December 30, 2011 December 30, 2011 at 11:58:24 PM UTC flag Report link Permalink

Si je regarde ici: http://www.cnrtl.fr/lexicographie/madame
Il semble qu'on ne met pas de majuscule sauf dans des cas très spécifiques.

sacredceltic sacredceltic December 31, 2011 December 31, 2011 at 11:33:46 AM UTC flag Report link Permalink

Si on parle d'une personne, sa civilité ne prend pas de majuscule, mais si on s'adresse à elle, alors c'est comme un titre qu'on lui octroie et il me semble qu'il faille alors une majuscule.

Scott Scott December 31, 2011 December 31, 2011 at 1:24:08 PM UTC flag Report link Permalink

Moi, les seules majuscules que je vois c'est pour "[Titre employé pour désigner les filles du roi, ses soeurs ou la fille aînée du dauphin, ou pour s'adresser à elles" et pour

"Poét. ou fam. Madame + subst. fém. [S'emploie pour personnifier la réalité désignée par le subst.] Et le désir me talonne et me mord, Car je vous aime, ô Madame la Mort (Verlaine, Prem. vers, 1858-66, p. 6). "

sacredceltic sacredceltic January 1, 2012 January 1, 2012 at 5:57:45 PM UTC flag Report link Permalink

Règle 1

"Tous les titres de civilité et tous les titres de fonction prennent la majuscule lorsqu'on s'adresse directement aux personnes à qui sont destinés ces titres et fonctions."

voir titre 6 ici http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/m...s-1maj-min.htm

Scott Scott January 1, 2012 January 1, 2012 at 6:37:57 PM UTC flag Report link Permalink

Oui, tu as raison. Merci pour le lien.

Metadata

close

Liesten

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #405978Please, madam, help yourself!.

Je vous en prie, madame, n'hésitez pas à vous servir !

touvougd deur Scott, December 30, 2011

Hinwezen deur Scott, December 30, 2011

Je vous en prie, Madame, n'hésitez pas à vous servir !

bewaarkt deur Scott, January 1, 2012