menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 1337264

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

danepo danepo 31. heinäkuuta 2013 31. heinäkuuta 2013 klo 23.41.15 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

ĉu ne "au Japon" signifas "al Japanujo"
Ĉu ne "around Japan" signifas
"tra Japanujo" (de loko al loko en Japanujo)
en Esperanto: Ŝi travojaĝis Japanujon.

sacredceltic sacredceltic 1. elokuuta 2013 1. elokuuta 2013 klo 10.15.14 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Ne.

[eng] travel to Japan = [epo] vojaĝi al Japanujo = [fra] voyager *vers* le Japon /voyager en direction du Japon
[eng] travel in Japan / around Japan =[epo] travojaĝi Japanujon = [fra] voyager au Japon / voyager à travers le Japon

« voyager au Japon » signifas ke oni jam estas en Japanujo.

danepo danepo 2. elokuuta 2013 2. elokuuta 2013 klo 3.23.53 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Do la traduko de Griza Leono ĉi tie estas erara:
http://tatoeba.org/eng/sentences/show/2082415

sacredceltic sacredceltic 2. elokuuta 2013 2. elokuuta 2013 klo 7.58.23 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Jes

sacredceltic sacredceltic 2. elokuuta 2013 2. elokuuta 2013 klo 8.00.02 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Mi opinias ke li konfuzis kun "aller au Japon"

Metadata

close

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #567463She traveled around Japan. käännöksenä.

Elle a voyagé au Japon.

käyttäjän sacredceltic lisäämä, 4. tammikuuta 2012

käyttäjän sacredceltic linkittämä, 4. tammikuuta 2012

käyttäjän Guybrush88 linkittämä, 4. tammikuuta 2012

käyttäjän Guybrush88 linkittämä, 4. tammikuuta 2012

käyttäjän alexmarcelo linkittämä, 1. heinäkuuta 2012

käyttäjän Amastan linkittämä, 1. elokuuta 2013

käyttäjän nimfeo linkittämä, 25. toukokuuta 2016

käyttäjän nimfeo linkittämä, 25. toukokuuta 2016

käyttäjän marafon linkittämä, 12. helmikuuta 2020

käyttäjän sundown linkittämä, 17. heinäkuuta 2023