menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #1476062

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

Buzulkusu Buzulkusu 2015(e)ko uztailakren 18(a) 2015(e)ko uztailakren 18(a) 21:21:59 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Brother İngilizce'de erkek kardeş, sister kız kardeş/bacı demektir. Cinsiyet ayrımı yapmayan kardeş deniliyorsa sibling olur.

duran duran 2015(e)ko uztailakren 19(a) 2015(e)ko uztailakren 19(a) 05:54:05 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Yan yana duran iki erkekten biri "biz kardeşiz" diyorsa bundan erkek kardeş olduğu anlaşılıyor."Sibling"i ben de biliyorum.

Buzulkusu Buzulkusu 2015(e)ko uztailakren 24(a) 2015(e)ko uztailakren 24(a) 13:36:06 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Ama yan yana duran iki erkek olduğu belli olmuyor burda. İkisi de kız olabilir veya biri erkek biri kız olabilir. Sırf onlar sadece brother veya sister istedikleri için dedikleri gibi yazmak doğru değil.

duran duran 2015(e)ko uztailakren 26(a) 2015(e)ko uztailakren 26(a) 19:55:46 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Her ikisi erkek olursa; brother,
Her ikisi kız olursa; sisters,
Biri erkek, biri kız olursa; sibling yeterli.
TURENG sözlüğe bakabilirsin.
Pen; dolma kalem ama kalem olarak da kullanılabiliyor.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #1439471We are brothers..

Biz kardeşiz.

duran erabiltzaileak gehitutakoak, 2012(e)ko martxoakren 9(a)

duran erabiltzaileak estekatutakoak, 2012(e)ko martxoakren 9(a)

Shishir erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko apirilakren 25(a)

Shishir erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko apirilakren 25(a)

Shishir erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko apirilakren 25(a)

Shishir erabiltzaileak estekatutakoak, 2013(e)ko apirilakren 25(a)

Buzulkusu erabiltzaileak estekatutakoak, 2015(e)ko uztailakren 18(a)

deniko erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko otsailakren 6(a)

deniko erabiltzaileak kendu ditu estekak, 2017(e)ko otsailakren 6(a)

RobinvanderVliet erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko uztailakren 31(a)

RobinvanderVliet erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko uztailakren 31(a)

RobinvanderVliet erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko uztailakren 31(a)

RobinvanderVliet erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko uztailakren 31(a)

duran erabiltzaileak estekatutakoak, 2017(e)ko abuztuakren 6(a)

tulin erabiltzaileak estekatutakoak, 2019(e)ko azaroakren 21(a)