
Escogí usar la palabra 'rica' porque el decir que una dieta está llena de vitaminas, como se podría traducir, es poco certero. Las dietas son en base a... o ricas en...

¿Qué querés? Esa frase alemana es una traducción de la inglesa.
Además, la es una forma correcta en el alemán y muy usual.
¿Querés otra pregunta por mi frase?

Sólo estaba justificando mi elección de palabras...
Además, no puedes traducir una frase literalmente, tienes que fijarte que vaya a tener sentido en la lengua de llegada...

Sí, sí, tenés razón. ;)
Mi frase es una traducción buena, usual y no literal. ¿De acuerdo?
Saludos ...

ok...
标签
查看所有标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
This sentence was initially added as a translation of sentence #58376
2012年4月7日由 Espi 添加
2012年4月7日由 Espi 链接
2012年4月8日由 tatianangel 链接
2012年5月17日由 deniko 链接
2019年3月6日由 felix63 链接
2020年6月9日由 deniko 链接
2020年12月20日由 Taam 链接