menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 1555180 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

Espi Espi April 29, 2012 April 29, 2012 at 7:08:14 PM UTC flag Report link Permalink

Hi snsk, please, never add annotations in your sentences.
In other words, don't do this kind of thing:
- It's raining cats and dogs. (idiom)
- I like her/him.

Ok?

Espi Espi April 29, 2012 April 29, 2012 at 7:12:15 PM UTC flag Report link Permalink

Sorry, I wasn't ready.
Add only complete (or translated) sentences with only one information.

Good luck to you ... ;)

alexmarcelo alexmarcelo April 29, 2012 April 29, 2012 at 7:16:38 PM UTC flag Report link Permalink

Espi is right, but you can add as many translations as you want. You could split this into two sentences:

From
=> He/she laid down the gun on the floor.

To
=> He laid down the gun on the floor.
=> She laid down the gun on the floor.

snsk snsk April 29, 2012 April 29, 2012 at 7:20:57 PM UTC flag Report link Permalink

Dear Espi, I had to write h/she because in Turkish "o" means both he and she depending on the context.
Taking into account alexmarcelo's advice, I will do that. (Thanks alexmarcelo).

Espi Espi April 29, 2012 April 29, 2012 at 7:26:11 PM UTC flag Report link Permalink

Alex, thanks for your "better" explanation. ;))

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #1267062O silahı yere bıraktı..

He/she laid down the gun on the floor.

se jmina la'o zoi.snsk.zoi, April 29, 2012

gau la'o zoi.snsk.zoi se jorne, April 29, 2012

He laid down the gun on the floor.

se stika la'o zoi.snsk.zoi, April 29, 2012

gau la'o zoi.snsk.zoi se jorne, April 29, 2012

gau la'o zoi.alexmarcelo.zoi na jorne, April 29, 2012

gau la'o zoi.Espi.zoi se jorne, April 29, 2012

gau la'o zoi.marcelostockle.zoi se jorne, January 31, 2013

gau la'o zoi.Ricardo14.zoi se jorne, May 3, 2016

gau la'o zoi.Ricardo14.zoi se jorne, May 3, 2016