menu
Tatoeba
language
Qeyd bibe Dekewe
language Kirmancki
menu
Tatoeba

chevron_right Qeyd bibe

chevron_right Dekewe

Cigêre

chevron_right Cumleya raştameyê bimojne

chevron_right Goreyê ziwanî cigêre

chevron_right Goreyê lîste cigêre

chevron_right Goreyê etîketî cigêre

chevron_right Cigêre bi veng

Cemat

chevron_right Dês

chevron_right Lîsteya heme endaman

chevron_right Ziwanê endaman

chevron_right Ziwanê dayîke

search
clear
swap_horiz
search

Cumle #1630004

info_outline Metadata
warning
Cumleya şima nêamê îlawekerdene çunke cêrênî xora estê.
Cumle #{{vm.sentence.id}} – aîdê {{vm.sentence.user.username}} ya Cumle #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Na cumle aîdê qiseykerdoxêko/a ziwanê dayîke ya.
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşî
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Açarnayîşanê açarnayîşan
Lînkê nê açarnayîşî wedarne link Bike açarnayîşo raşteraşt chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Cumleya mewcûde #{{::translation.id}} sey açarnayîşêk amê îlawekerdene.
edit Nê açarnayîşî pergal bike
warning Na cumle muteber nîya.
content_copy Cumle kopya bike info Şo rîpelê cumle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Hîna tay açarnayîşî

Şiroveyî

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen June 17, 2012 June 17, 2012 at 12:17:17 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ich hätte als Aufzählung hier eher "aus einem kuchenartigen, festen Haferpudding" erwartet. Die Frage ist, ob es ein fester Haferpudding, der kuchenartig war, oder ein Haferpudding, der fest und kuchenartig war, war — war er denn eher ersteres? *g*

al_ex_an_der al_ex_an_der June 17, 2012 June 17, 2012 at 12:27:02 AM UTC flag Report link Lînko payîdar

Ehe wir anfangen uns zu streiten, sollten wir den Pudding lieber rasch verspeisen.......... Nun, ja; es fällt mir schwer in deinen Erklärungen einen Unterschied auszumachen. Aber ich muss es gar nicht verstehen; ich vertraue einfach darauf, dass du mir das Richtige empfiehlst.

Metadata

close

Lîsteyî

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Dekewtişî

Na cumle verî sey açarnayîşê cumleya #1630001Mi nun vidis, ke mia vespermanĝo konsistas el kukeca, solida avena pudingo tranĉita en pecetojn. amê îlawekerdene.

Nun sah ich, dass mein Abendbrot aus einem kuchenartigen festen Haferpudding bestand, der in Stücke geschnitten worden war.

hetê al_ex_an_derra ame îlawekerdene, June 16, 2012

Nun sah ich, dass mein Abendbrot aus einem kuchenartigen, festen Haferpudding bestand, der in Stücke geschnitten worden war.

hetê al_ex_an_der ra ame pergalkerdene, June 17, 2012