menu
तातोएबा
language
नोंदणी करा लॉगइन करा
language मराठी
menu
तातोएबा

chevron_right नोंदणी करा

chevron_right लॉगइन करा

चाळा

chevron_right यादृच्छिक वाक्ये दाखवा

chevron_right भाषेनुसार चाळा

chevron_right यादीनुसार चाळा

chevron_right खूणचिठ्ठीनुसार चाळा

chevron_right ऑडिओ चाळा

समुदाय

chevron_right भिंत

chevron_right सर्व सदस्यांची यादी

chevron_right भाषांनुसार सदस्यांच्या याद्या

chevron_right मातृभाषिकांची आकडेवारी

search
clear
swap_horiz
search

वाक्य क्र. 1656027

info_outline मेटाडेटा
warning
खालील वाक्य आधीच अस्तित्वात असल्यामुळे आपले वाक्य जोडले गेले नाही.
वाक्य क्र. {{vm.sentence.id}}{{vm.sentence.user.username}} यांच्या मालकीचे वाक्य #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star हे वाक्य एका मातृभाषिकेच्या मालकीचे आहे.
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
भाषांतरांची भाषांतरे
या भाषांतराची दुवा मोडा link प्रत्यक्ष भाषांतर आहे असे चिन्हित करा chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} अस्तित्वात असलेले वाक्य क्र. {{::translation.id}} हे भाषांतराच्या रूपात जोडले गेले.
edit हे भाषांतर संपादित करा
warning हे वाक्य विश्वसनीय नाही.
content_copy वाक्याची प्रतिलिपी करा info वाक्याचे पान पाहा
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} कमी भाषांतरे दाखवा

टिप्पण्या

Lenin_1917 Lenin_1917 ११ डिसेंबर, २०१३ ११ डिसेंबर, २०१३ रोजी २:३०:३१ म.उ. UTC flag Report link पर्मालिंक

чинил -> починил?

Wezel Wezel पोस्ट केली १३ जुलै, २०१६ रोजी, संपादित केली १३ जुलै, २०१६ रोजी रोजी पोस्ट केली १३ जुलै, २०१६ रोजी ९:१२:३० म.पू. UTC रोजी, संपादित केली १३ जुलै, २०१६ रोजी ९:१३:३६ म.पू. UTC रोजी flag Report link पर्मालिंक

Тут, скорее, «Я сказал брату починить мне велосипед».

odexed odexed पोस्ट केली १३ जुलै, २०१६ रोजी, संपादित केली १३ जुलै, २०१६ रोजी रोजी पोस्ट केली १३ जुलै, २०१६ रोजी ९:१६:४७ म.पू. UTC रोजी, संपादित केली १३ जुलै, २०१६ रोजी ९:१७:१४ म.पू. UTC रोजी flag Report link पर्मालिंक

Вариант с попросил/сказал подойдет к "I had my brother repair my bicycle", но не совсем подходит к "I had my bicycle fixed by my brother". Тут резать надо.

Wezel Wezel १३ जुलै, २०१६ १३ जुलै, २०१६ रोजी ९:२४:५६ म.पू. UTC flag Report link पर्मालिंक

> "I had my bicycle fixed by my brother"
В принципе, have sth done тоже подразумевает предварительную просьбу или заказ, но да, тут лучше перевести «Брат починил мне велосипед», наверно.

marafon marafon २६ नोव्हेंबर, २०१७ २६ नोव्हेंबर, २०१७ रोजी २:३८:२७ म.उ. UTC flag Report link पर्मालिंक

No response for more than 2 weeks.
Unlinking from #257149 and #258289.

मेटाडेटा

close

वाक्याचे मजकूर

परवाना: CC BY 2.0 FR

नोंदवही

हे वाक्य मूळतः वाक्य क्र. 257149I had my brother repair my bicycle. च्या भाषांतराच्या रुपात जोडले होते.

Мой брат чинил мне велосипед.

sonick_rnd यांनी जोडले ३० जून, २०१२ रोजी

sonick_rnd यांनी दुवा जोडला ३० जून, २०१२ रोजी

Мой брат чинил мне велосипед.

sonick_rnd यांनी जोडले ३० जून, २०१२ रोजी

sonick_rnd यांनी दुवा जोडला ३० जून, २०१२ रोजी

marafon यांनी दुवा मोडला २६ नोव्हेंबर, २०१७ रोजी

marafon यांनी दुवा मोडला २६ नोव्हेंबर, २०१७ रोजी

mari_marie यांनी दुवा जोडला १२ जून, २०१९ रोजी