menu
Tatoeba
language
Registrearje Oanmelde
language Frysk
menu
Tatoeba

chevron_right Registrearje

chevron_right Oanmelde

Blêdzje

chevron_right Show random sentence

chevron_right Blêdzje op taal

chevron_right Blêdzje op list

chevron_right Blêdzje op label

chevron_right Blêdzje op audio

Mienskip

chevron_right Muorre

chevron_right List mei alle leden

chevron_right Taal fan leden

chevron_right Sprekkers memmetaal

search
clear
swap_horiz
search

Sin #1753876

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sin #{{vm.sentence.id}} - heart ta oan {{vm.sentence.user.username}} Sin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Oersettingen
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bewurkje dizze oersetting
warning This sentence is not reliable.
content_copy Sin kopiearje info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder oersettingen

Opmerkings

Eldad Eldad 6 Augustus 2012 6 Augustus 2012 om 10:52:30 UTC flag Report link Permalink

ניסע

MrShoval MrShoval 6 Augustus 2012 6 Augustus 2012 om 11:17:40 UTC flag Report link Permalink

היי אלדד
אני תמיד מתלבט עד כמה אפשר להרחיק תרגום מהמקור
הכוונה בעצם להציע ניסוח שונה של המשפט
בלי לפתוח שרשרת חדשה

Eldad Eldad 6 Augustus 2012 6 Augustus 2012 om 11:26:51 UTC flag Report link Permalink

אני יודע.
אל דאגה, כשנראה לי שאתה סוטה מן המשמעות המקורית במשפט, אני מעיר. נדמה לי שזה עוד לא קרה (גם אני תמיד נמצא בדיוק באותה דילמה כמוך, ואני מצפה שתכתוב לי במקרה שתחשוב שהתרגום שלי כבר לא בדיוק נאמן למשפט המקורי).

MrShoval MrShoval 6 Augustus 2012 6 Augustus 2012 om 11:28:21 UTC flag Report link Permalink

OK
תודה

Metadata

close

Listen

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Lochboek

This sentence was initially added as a translation of sentence #888195Weźmy taksówkę..

נסע במונית.

tafoege troch MrShoval, 5 Augustus 2012

keppele troch MrShoval, 5 Augustus 2012

בואו נסע במונית.

bewurke troch MrShoval, 5 Augustus 2012

בואו ניסע במונית.

bewurke troch MrShoval, 6 Augustus 2012

keppele troch AlanF_US, 3 Juny 2016