
Hat der Autor es endlich gesehen und geglaubt?
Я не хотел в это верить, пока сам не *увидел.
Oder wenn er es nicht selbst sah, wollte er es nicht glauben?
Я не хотел в это верить, пока сам не *увижу.

Я не хотел в это верить, пока сам не увидел.

Спасибо.

Ich glaube, man kann
Я не хотел в это верить, пока сам не увижу.
so übersetzen:
Ich wollte es nicht glauben, bis ich es selbst gesehen haben würde.
Aber ich rate dir, auch Pfirsichbäumchen zu fragen. Ich bin ja noch sehr jung und kann mich irren. ;-)
lo tcita
zgana ro tcitalo liste
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRlo vreji be lo citri
This sentence was initially added as a translation of sentence #1381493
se jmina la'o zoi.al_ex_an_der.zoi, September 22, 2012
gau la'o zoi.al_ex_an_der.zoi se jorne, September 22, 2012
se stika la'o zoi.al_ex_an_der.zoi, September 22, 2012
gau la'o zoi.al_ex_an_der.zoi se jorne, September 22, 2012
gau la'o zoi.phmagnabosco.zoi se jorne, May 21, 2014
gau la'o zoi.marafon.zoi se jorne, May 21, 2014
gau la'o zoi.marafon.zoi se jorne, May 21, 2014
se stika la'o zoi.al_ex_an_der.zoi, May 21, 2014