
Strangely, no reading is given here for "覧". I've seen this a couple of other places too, namely sentence #236307 and #76893.

Don't know what's up with that - but you can add them to the
[@moderators] Kanji with the wrong readings
list.

Looks odd. The bog-standard MeCab handles it OK:
ご覧 名詞,動詞非自立的,*,*,*,*,ご覧,ゴラン,ゴラン,,
なさい 動詞,自立,*,*,五段・ラ行特殊,命令i,なさる,ナサイ,ナサイ,なさい,

I believe the "furigana mistake" tag can be removed. The furigana are fine now.
Ознаке
View all tagsСпискови
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRЛогови
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
додато од стране непознатог корисника, date unknown
повезано од стране непознатог корисника, date unknown
повезано од стране корисника hortusdei, 18. фебруар 2009.
повезано од стране корисника marcelostockle, 03. фебруар 2013.
повезано од стране корисника marcelostockle, 03. фебруар 2013.
повезано од стране корисника Yorwba, 11. септембар 2019.
повезано од стране корисника pergpau, 24. август 2020.