
@check translation
fra
Je ne crois pas les personnes qui disent tout connaître.
por
Não acredite nas pessoas que dizem saber tudo.
Não acredite = ne crois pas ?

Oui, Não acredite = ne crois pas.

Je vais alors délier la phrase portugaise.

Pourquoi?

Não acredito = Je ne crois pas
Não acredite = Ne crois pas (impératif)
Non ?
Si oui, je propose de délier la phrase portugaise (#1417031), car la vôtre a déjà été traduite en espéranto et en russe.

Ha oui en effet. Donc oui rien à dire.
Tunnisteet
Näytä kaikki tunnisteetLauseen teksti
Lisenssi: CC BY 2.0 FRLokit
Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #1417031
käyttäjän dafp lisäämä, 14. marraskuuta 2012
käyttäjän dafp linkittämä, 14. marraskuuta 2012
käyttäjän dafp muokkaama, 14. marraskuuta 2012
käyttäjän nimfeo linkittämä, 28. joulukuuta 2013
käyttäjän marafon linkittämä, 1. joulukuuta 2015
käyttäjän marafon poistama linkitys, 2. joulukuuta 2015