menu
Tatoeba
language
S'inscrire Se connecter
language Français
menu
Tatoeba

chevron_right S'inscrire

chevron_right Se connecter

Parcourir

chevron_right Montrer une phrase au hasard

chevron_right Parcourir par langue

chevron_right Parcourir par liste

chevron_right Parcourir par étiquette

chevron_right Parcourir les enregistrements sonores

Communauté

chevron_right Mur

chevron_right Liste de tous les membres

chevron_right Langues des membres

chevron_right Langues natales des membres

search
clear
swap_horiz
search

Phrase numéro 2160001

info_outline Métadonnées
warning
Votre phrase n'a pas été insérée car la suivante existe déjà.
Phrase n° {{vm.sentence.id}} — appartient à {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Cette phrase appartient à un locuteur natif.
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductions de traductions
Délier cette traduction link En faire une traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} La phrase existante n° {{::translation.id}} a été ajoutée comme traduction.
edit Modifier cette traduction
warning Cette phrase n'est pas fiable.
content_copy Copier la phrase info Aller sur la page de la phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Moins de traductions

Commentaires

al_ex_an_der al_ex_an_der 22 janvier 2013 22 janvier 2013 à 19:24:24 UTC flag Signaler link Permalien

@needs native check

sharptoothed sharptoothed 22 janvier 2013 22 janvier 2013 à 19:36:30 UTC flag Signaler link Permalien

OK

al_ex_an_der al_ex_an_der 22 janvier 2013 22 janvier 2013 à 19:40:42 UTC flag Signaler link Permalien

I'd like you to tag sentences "OK" (if they are OK); because this enables filtering.

sharptoothed sharptoothed 22 janvier 2013 22 janvier 2013 à 19:43:05 UTC flag Signaler link Permalien

Usually, I do this later while reviewing my comments. But I can do it immediately, if you insist. ;-)

al_ex_an_der al_ex_an_der 22 janvier 2013 22 janvier 2013 à 21:04:47 UTC flag Signaler link Permalien

I don't insist.
♦ We work for eternity, not for the moment. ♦
♦ Мы работаем для вечности, а не для момента. ♦
http://tatoeba.org/deu/sentences/show/2160288

Métadonnées

close

Listes

Texte de la phrase

License : CC BY 2.0 FR

Historique

Cette phrase est originale et n'est pas issue d'une traduction.

Прости меня, если я что-то неправильно понял.

ajoutée par al_ex_an_der, le 22 janvier 2013