menu
Tatoeba
language
Inscriber te Aperir session
language Interlingua
menu
Tatoeba

chevron_right Inscriber te

chevron_right Aperir session

Percurrer

chevron_right Monstrar phrase aleatori

chevron_right Percurrer per lingua

chevron_right Percurrer per lista

chevron_right Percurrer per etiquetta

chevron_right Percurrer audio

Communitate

chevron_right Muro

chevron_right Lista de tote le membros

chevron_right Linguas del membros

chevron_right Parlantes native

search
clear
swap_horiz
search

Phrase № 2162260

info_outline Metadata
warning
Tu phrase non ha essite addite perque le sequente jam existe.
Phrase #{{vm.sentence.id}} — pertine a {{vm.sentence.user.username}} Phrase #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Iste phrase pertine a un locutor native.
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Traductiones de traductiones
Disligar iste traduction link Converter in traduction directe chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Le phrase existente #{{::translation.id}} ha essite addite como traduction.
edit Modificar iste traduction
warning Iste phrase non es digne de fide.
content_copy Copiar phrase info Ir al pagina del phrase
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minus traductiones

Commentos

Horus Horus 18 de decembre 2015 18 de decembre 2015 a 14:30:10 UTC flag Report link Permaligamine

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #4774946

Metadata

close

Texto del phrase

Licentia: CC BY 2.0 FR

Audio

per {{audio.author}} Unknown author

Licentia: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Registros

This sentence was initially added as a translation of sentence #1507555Bonege!.

Super!

addite per Vortarulo, 23 de januario 2013

ligate per Vortarulo, 23 de januario 2013

#4578460

ligate per sacredceltic, 4 de octobre 2015

#4578460

disligate per Horus, 4 de octobre 2015

ligate per Horus, 4 de octobre 2015

ligate per Horus, 18 de decembre 2015

#5082125

ligate per Julianushka, 24 de april 2016

#5082125

disligate per Horus, 24 de april 2016

ligate per Horus, 24 de april 2016

ligate per halfdan, 26 de decembre 2016

ligate per Hannivar, 28 de octobre 2017

ligate per PaulP, 18 de maio 2018

ligate per Yorwba, 2 de septembre 2019

ligate per list, 15 de april 2020

ligate per nusia2302, 8 de maio 2020

ligate per Yorwba, 28 de junio 2020

ligate per Micsmithel, 6 de januario 2021

ligate per aennes_dschielaehni, 18 de octobre 2023

ligate per mhr, 3 de februario 2024

ligate per andreasb03, 12 de februario 2024