
「これが私の彼を嫌う理由だ。」- is possible ,but if we say「 これが彼のことを嫌う理由だ。」is more correctly I think.

Possibly this sentence could even be understood as
"This is why I hate my boyfriend" ??
Mga etiketa
Tignan ang lahat ng etiketaMga talaan
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRMga log
Hindi pa maititiyak kung galing ang pangungusap na ito sa pagsasalin o hindi.
idinagdag ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak
ikinawing ng isang kasaping 'di matiyak, petsang di-tiyak
ikinawing ni Silja, noong Agosto 12, 2014
ikinawing ni adaycito, noong Pebrero 11, 2023