
המשפט נשמע חסר מובן

גם אני התקשתי בהבנתו. אני מבין זאת כ"יש לדעתי שלושה גורמים היכולים להוות סיבה לדבר".

גוגל מתרגם
יש לי שלוש סיבות
גם מהונגרית

כמובן שלא לי יש סיבות אלא לעניין עצמו. גם בהונגרית הסיבות לא מסבירות אותי אלא את העניין.

איזו אי הבנה מmדי
חשבתי שכתוב לְדַבֵּר
):
标签
查看所有标签列表
Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
This sentence was initially added as a translation of sentence #2207534
2013年2月10日由 fekundulo 添加
2013年2月10日由 fekundulo 链接
2013年2月10日由 fekundulo 编辑
2013年2月10日由 fekundulo 编辑
2013年2月10日由 fekundulo 编辑
2013年2月10日由 fekundulo 编辑