
Victor Hugo.

Oh ! l'amour d'une mère ! amour que nul n'oublie !
Pain merveilleux qu'un dieu partage et multiplie !
Table toujours servie au paternel foyer !
Chacun en a sa part et tous l'ont tout entier.

Distingué collègue! Estas kutimo en Tatoba ne meti "/" por montri linioŝanĝon de poemo, sed skribi ĉion kiel "fluantan" tekston. La poemon en sia origina tipografia aranĝo oni povas facile montri en komento.

Bone! Dankon!
标签
查看所有标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
This sentence is original and was not derived from translation.
2013年2月15日由 Rovo 添加
2013年2月16日由 Rovo 编辑