
It's also possible to find more funny expression "подкупающий своей новизной" instead of "поражающий своей новизной". :-)
Поступило предложение, подкупающее своей новизной: а не выпить ли нам по соточке?
;-)

Ax, moj dorogoj drug! Your ever changing quotations complicate my life, but I love to meet (translation) challenges. ☺

"по соточке?" ?

yep, "по соточке" :-)
соточка ~ 100 grams of vodka
标签
查看所有标签Sentence text
License: CC BY 2.0 FR历史记录
This sentence is original and was not derived from translation.
2013年2月19日由 al_ex_an_der 添加
2013年2月19日由 al_ex_an_der 编辑
2013年2月19日由 al_ex_an_der 编辑