
Is this a valid translation? I think the Japanese says just "I think (that)...", as is translated in Polish and Russian below. Can someone check this?

I'm sure that he will come to the party might be more natural.

Ah, thank you! Then everything is fine. :)
Labels
Ale labels bekiekenLiesten
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLiest van biedroagen
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
Touvougd deur n onbekind lid, doatum onbekind
Hinwezen deur n onbekind lid, doatum onbekind
Hinwezen deur Zaghawa, September 11, 2012
Hinwezen deur duran, February 18, 2017