menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 2652890

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

carlosalberto carlosalberto 4. elokuuta 2013 4. elokuuta 2013 klo 2.28.59 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Fernando Pessoa. Poesia Lírica e Dramática -- XXXIV

nancy nancy 14. syyskuuta 2013 14. syyskuuta 2013 klo 3.49.31 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Para -> para ^-^

carlosalberto carlosalberto 14. syyskuuta 2013 14. syyskuuta 2013 klo 4.28.41 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Agradeço-lhe a observação. Eu havia escrito o "Para" com maiúscula porque ele inicia o segundo verso de Pessoa. Mas concordo que no Tatoeba a frase não fica bem com aquele P grande no meio. E até estou corrigindo também a tradução em interlíngua.
Na obra de Fernando Pessoa, os versos aparecem assim:

Basta ser breve e transitória a vida
Para ser sonho.

Metadata

close

Listat

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä on alkuperäinen lause, ei käännös.

Basta ser breve e transitória a vida Para ser sonho.

käyttäjän carlosalberto lisäämä, 4. elokuuta 2013

käyttäjän carlosalberto linkittämä, 4. elokuuta 2013

Basta ser breve e transitória a vida para ser sonho.

käyttäjän carlosalberto muokkaama, 14. syyskuuta 2013