
しかし
③感動を込めて話題を持ち出すのに使う。それにしても。(『広辞苑』)

Thanks. So it means nothing? It's used to broach a topic? I might just remove it.

Maybe you can add something like "really" or "surely" instead.

Unlinked:
[#999698] しかしマナーの悪いヤツだ。
Taggar
Visa alla taggarMeningstext
Licens: CC BY 2.0 FRLoggar
Denna mening lades ursprungligen till som en översättning av mening #999698
tillagd av WestofEden, 8 augusti 2013
länkad av WestofEden, 8 augusti 2013
länkad av duran, 3 oktober 2016
länkad av deniko, 15 maj 2017
länkad av marafon, 20 mars 2020
länkad av Dominika7, 3 oktober 2020
avlänkad av KK_kaku_, 18 juni 2023