
Doesn't the Finnish sentence say twenty, not twenty-five?

Thank you.

1. Suomalaisittain Tšernobyl.
2. joissain Ukrainan osissa. -> osassa Ukrainaa (?) / paikoitellen (?)
3. Sana "Vielä" voisi sopia hyvin alkuun: "Vielä kaksikymmentäviisi vuotta ..."
4. En oikein pidä tuosta tavasta viitata tapahtumaan pelkällä paikannimellä, vaan tarkentaisin että "Tšernobylin ydinonnettomuuden jälkeen" vaikka englanninkielinen selviääkin vain paikannimellä. Näin olen ainakin monen ammattikääntäjän nähnyt tekevän.
5. Kuulostaa todella oudolta listata maito (joka ei tietääkseni kasva luonnossa) kahden kasvityypin kanssa, mutta se taitaa olla alkuperäislauseen vika. Jollei Ukrainassa sitten ole maitojokia...

Hyviä huomautuksia
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #823020
added by Kalle63, October 29, 2013
edited by Kalle63, March 21, 2016
edited by Kalle63, March 22, 2016
edited by Kalle63, March 22, 2016
edited by Kalle63, March 22, 2016