menu
Tatoeba
language
Εγγραφή Σύνδεση
language Ελληνικά
menu
Tatoeba

chevron_right Εγγραφή

chevron_right Σύνδεση

Εξερεύνηση

chevron_right Εμφάνιση τυχαίας φράσης

chevron_right Εξερεύνηση ανά γλώσσα

chevron_right Εξερεύνηση με βάση τον κατάλογο

chevron_right Εξερεύνηση ανά ετικέτα

chevron_right Εξερεύνηση ηχητικών αρχείων

Κοινότητα

chevron_right Τοίχος

chevron_right Λίστα όλων των μελών

chevron_right Γλώσσες των μελών

chevron_right Φυσικοί ομιλητές

search
clear
swap_horiz
search

Φράση νº2967706

info_outline Metadata
warning
Η φράσης σας δεν προστέθηκε επειδή η ακόλουθη ήδη υπάρχει.
Φράση #{{vm.sentence.id}}, — ανήκει στον χρήστη {{vm.sentence.user.username}} Φράση #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Αυτή η φράση ανήκει σε ντόπιο ομιλητή.
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Μεταφράσεις μεταφράσεων
Αποσύνδεση αυτής της μετάφρασης link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Η υπάρχουσα φράση #{{::translation.id}} έχει προστεθέι ως μετάφραση.
edit Επεξεργασία αυτής της μετάφρασης
warning Αυτή η φράση δεν είναι αξιόπιστη
content_copy Αντιγραφή φράσης info Μετάβαση στην σελίδα φράσεων
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Λιγότερες μεταφράσεις

Σχόλια

megamanenm megamanenm 6 Ιανουαρίου 2014 6 Ιανουαρίου 2014 - 9:21:57 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Not English.

nimfeo nimfeo 6 Ιανουαρίου 2014 6 Ιανουαρίου 2014 - 9:24:31 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Thank you!

Horus Horus 20 Ιανουαρίου 2015 20 Ιανουαρίου 2015 - 10:40:03 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #3460437

Horus Horus 15 Απριλίου 2016 15 Απριλίου 2016 - 7:40:07 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5065818

Horus Horus 4 Μαΐου 2016 4 Μαΐου 2016 - 5:30:14 μ.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5111331

Horus Horus 7 Μαΐου 2016 7 Μαΐου 2016 - 12:40:11 π.μ. UTC flag Report link Μόνιμος σύνδεσμος

Duplicates of this sentence have been deleted:
x #5119548

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Αρχεία καταγραφής

This sentence was initially added as a translation of sentence #2201795J'étais blessé..

Mi estis ofendita.

προσθήκη από nimfeo, την 6 Ιανουαρίου 2014

σύνδεση από nimfeo, την 6 Ιανουαρίου 2014

σύνδεση από martinod, την 6 Ιανουαρίου 2014

σύνδεση από fekundulo, την 6 Ιανουαρίου 2014

#3460437

σύνδεση από CK, την 6 Οκτωβρίου 2014

σύνδεση από Horus, την 20 Ιανουαρίου 2015

σύνδεση από Horus, την 15 Απριλίου 2016

σύνδεση από Horus, την 4 Μαΐου 2016

σύνδεση από Horus, την 7 Μαΐου 2016

σύνδεση από GrizaLeono, την 28 Φεβρουαρίου 2021