
А не "жжёт"?

Для меня более привычным кажется "щиплет", хотя наверно оба варианта возможны.

Если бы щипало, автор бы, наверное, сказал "It bites".

А по-английски так говорят?
В любом случае, насколько я понимаю суть проекта, здесь не требуется дословных переводов, важно точно передать смысл.

Честно говоря, никогда не слышала, чтобы шампунь "жёг глаза". Хотя буквально он, конечно, жжет %)
Tags
View all tagsLists
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLogs
This sentence was initially added as a translation of sentence #3059378
added by marafon, 21-fevral, 2014
linked by marafon, 21-fevral, 2014
linked by sharptoothed, 4-may, 2014