
cette phrase en français est incorrecte. La traduction correcte de l'anlais est:
"Nous avons eu moins de neige cet hiver que nous l'attendions"

je ne suis pas convaincu désolé.

Et bien vous avez tort. Je suis francophone et je vous affirme que cette phrase française est parfaitement incorrecte. Aucun français ne s'exprimerait jamais ainsi.

@hortusdei: sacredceltic a raison : la phrase ne veut rien dire (j'ai proposé une version un peu modifiée : http://tatoeba.org/fre/sentences/show/486327 )

Bump. S'il te plaît hortusdei, corrige-la.

c'est correct maintenant !

Euh, tu avais écris "Nous avons eu moins de neige cet hiver que nous l'attendions".

c'est équivalent

merci!
Labels
Ale labels bekiekenLiesten
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRLiest van biedroagen
We cannot determine yet whether this sentence was initially derived from translation or not.
Hinwezen deur n onbekind lid, doatum onbekind
Hinwezen deur n onbekind lid, doatum onbekind
touvougd deur hortusdei, July 31, 2008
bewaarkt deur hortusdei, August 29, 2010
Hinwezen deur nimfeo, November 15, 2016
Hinwezen deur Wezel, February 3, 2020