menu
Tatoeba
language
Vytvoriť účet Prihlásiť sa
language Slovenčina
menu
Tatoeba

chevron_right Vytvoriť účet

chevron_right Prihlásiť sa

Hľadať

chevron_right Zobraziť náhodnú vetu

chevron_right Hľadať podľa jazyka

chevron_right Hľadať podľa zoznamu

chevron_right Hľadať podľa štítka

chevron_right Hľadať medzi zvukovými nahrávkami

Komunita

chevron_right Nástenka

chevron_right Zoznam všetkých členov

chevron_right Jazyky členov

chevron_right Rodení hovoriaci

search
clear
swap_horiz
search

Veta #3451562

info_outline Metadata
warning
Vaša veta nebola pridaná, pretože už presne taká jestvuje
Veta #{{vm.sentence.id}} — patrí užívateľovi {{vm.sentence.user.username}} Veta #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Táto veta patrí rodenému hovoriacemu
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Preklady prekladov
Odpojiť tento preklad link Učiniť priamym prekladom chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Už jestvujúca veta #{{::translation.id}} bola pridaná ako preklad.
edit Upraviť tento preklad
warning Táto veta nie je spoľahlivá
content_copy Skopírovať vetu info Ísť na stránku vety
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Menej prekladov

Komentáre

Lenin_1917 Lenin_1917 29. augusta 2014 29. augusta 2014, 17:23:46 UTC flag Report link Trvalý odkaz

поведать - archaic word

Ooneykcall Ooneykcall 29. augusta 2014 29. augusta 2014, 17:35:56 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Is it archaic? It is still used occasionally in modern (literary) language. I'd say bookish. Something archaic is something generally out of modern usage...

Selena777 Selena777 29. augusta 2014 29. augusta 2014, 17:47:14 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Согласна с Ooneykcall. Bookish или sarcastic.

Lenin_1917 Lenin_1917 29. augusta 2014 29. augusta 2014, 19:26:41 UTC flag Report link Trvalý odkaz

@Ooneykcall
это вы мне задали этот вопрос?

Lenin_1917 Lenin_1917 29. augusta 2014 29. augusta 2014, 19:27:51 UTC flag Report link Trvalý odkaz

если мне, то отвечаю: это слово может использоваться в современном рус. языке, но используется именно как устаревшее, никакого противоречия здесь не вижу.

Ooneykcall Ooneykcall 29. augusta 2014 29. augusta 2014, 20:25:13 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Есть же разные градации.
Dated уже прошло, до archaic ещё, кажется, не дошло. Antiquated?
Викисловарь заявляет: устаревший - вышедший из употребления, из моды <...>
что как-то не сюда.

Selena777 Selena777 29. augusta 2014 29. augusta 2014, 21:12:33 UTC flag Report link Trvalý odkaz

@Ooneykcall
Кстати, тоже об этом думала. Archaic не всегда подходит. Это что-то совсем древнее... Например, такое слово как "аэроплан" как-то сложно назвать archaic. Но тогда как? Outdated? Old-fashioned? Оба тега есть, но в чем разница?

Lenin_1917 Lenin_1917 29. augusta 2014, upravené dňa 29. augusta 2014 29. augusta 2014, 22:07:33 UTC, upravené 29. augusta 2014, 22:10:35 UTC flag Report link Trvalý odkaz

для меня archaic word=устаревшее слово. дискутировать на данную тему не хочу.

Lenin_1917 Lenin_1917 29. augusta 2014 29. augusta 2014, 22:36:35 UTC flag Report link Trvalý odkaz

и кстати если "archaic" переводить на русский буквально, как архаический (с чем я не согласен), то "ведать" это самое что ни на есть архаичное слово. "Веды" (санскрит) -> ведать. но обсуждать эту тему не хочу.

odexed odexed 30. augusta 2014 30. augusta 2014, 13:26:03 UTC flag Report link Trvalý odkaz

Может быть, всех устроил бы тэг old-fashioned в данном случае?

Некоторые примеры для русского языка:
http://tatoeba.org/rus/tags/sho...th_tag/412/rus

Metadata

close

Zoznamy

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Záznamy

Táto veta bola pôvodne pridaná ako preklad vety #325353No one can tell the reason..

Никто не может поведать причину.

pridané užívateľom Lenin_1917, dňa 24. augusta 2014

pripojené užívateľom Lenin_1917, dňa 24. augusta 2014

pripojené užívateľom Lenin_1917, dňa 24. augusta 2014