
Native speaker check please :)

Grammatically OK-looking, but I wonder how necessary the
"consistió en (haber perdido)"
is, comparado to just
"fue que perdió el..."
o even
"fue que no llegó (alcanzar) al..."
Tunnisteet
Näytä kaikki tunnisteetListat
Lauseen teksti
Lisenssi: CC BY 2.0 FRLokit
Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #3475038
käyttäjän Plusquamperfekt lisäämä, 6. syyskuuta 2014
käyttäjän Plusquamperfekt linkittämä, 6. syyskuuta 2014