menu
Tatoeba
language
Qeydiyyatdan keçin Daxil olun
language Azərbaycanca
menu
Tatoeba

chevron_right Qeydiyyatdan keçin

chevron_right Daxil olun

Browse

chevron_right Təsadüfi cümlə göstər

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Divar

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3522265

info_outline Metadata
warning
Cümləniz əlavə edilmədi, çünki növbəti artıq mövcuddur.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Cümlə#{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Bu cümlə anadilli istifadəçiyə aiddir.
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələr
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Tərcümələrin tərcümələri
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Bu tərcüməni dəyişdir
warning Cümlə etibarlı deyil.
content_copy Cümləni copy et info Cümlənin səhifəsinə get
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Daha az tərcümə

Rəylər

nimfeo nimfeo 27 sentyabr 2014 27 sentyabr 2014 11:44:24 UTC flag Report link Permalink

Dankon danepo!

PaulP PaulP 27 sentyabr 2014 27 sentyabr 2014 15:53:34 UTC flag Report link Permalink

da -> de
("da" esprimas ion nelimigitan kaj nedifinitan).

nimfeo nimfeo 27 sentyabr 2014 27 sentyabr 2014 16:04:54 UTC flag Report link Permalink

Dankon Paŭlo!

nimfeo nimfeo 27 sentyabr 2014 27 sentyabr 2014 18:16:12 UTC flag Report link Permalink

Tio ne estas pecizigita, nek aludita en la franca frazo

PaulP PaulP 27 sentyabr 2014 27 sentyabr 2014 19:59:56 UTC flag Report link Permalink

> ĉu ne "drinkaĵo" (=alkohola trinkaĵo) plej verŝajnas?

Drinki estas trinki alkoholaĵojn en _nemodera kvanto_. Nenie estas aludita, ke ŝi trinkis tro multe.

Metadata

close

Teqlər

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #2187132Elle a pris une gorgée de sa boisson..

Ŝi ektrinkis gorĝplenon el sia trinkaĵo.

added by nimfeo, 27 sentyabr 2014

linked by nimfeo, 27 sentyabr 2014

Ŝi ektrinkis plenbuŝon el sia trinkaĵo.

edited by nimfeo, 27 sentyabr 2014

Ŝi trinkis gluton da sia trinkaĵo.

edited by nimfeo, 27 sentyabr 2014

linked by PaulP, 27 sentyabr 2014

Ŝi trinkis gluton de sia trinkaĵo.

edited by nimfeo, 27 sentyabr 2014

linked by danepo, 27 sentyabr 2014

linked by glavsaltulo, 21 sentyabr 2020

linked by glavsaltulo, 21 sentyabr 2020