menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #3584813

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

alik_farber alik_farber October 27, 2014 October 27, 2014 at 9:28:38 PM UTC flag Report link Permalink

Кроме того этой квартире....

al_ex_an_der al_ex_an_der October 27, 2014 October 27, 2014 at 9:30:41 PM UTC flag Report link Permalink

Spasibo!

Ooneykcall Ooneykcall October 27, 2014, edited October 27, 2014 October 27, 2014 at 9:41:44 PM UTC, edited October 27, 2014 at 9:43:13 PM UTC flag Report link Permalink

:()
А вообще я бы посоветовал "к этой квартире относится" ("принадлежать" в смысле "обладать, владеть, иметь" относится к живым существам, а неживые объекты власти над своими признаками не имеют, поэтому и принадлежать им они не могут; а "принадлежать к" значит — быть частью некоего множества: принадлежать к такому-то клубу, к такому-то роду; только квартира — не множество, составленное из цельных единиц, она-то как раз и есть такая цельная единица, а её составляющие — части).

(Кстати, Викисловарь указывает, что "принадлежать" в смысле "относиться" — архаизм.)

Если под квартирой подспудно понимаются её владельцы, то так можно было бы сказать, но, как я ни посмотрю, речь идёт просто о том, что терраса является частью квартиры, так?

soweli_Elepanto soweli_Elepanto October 27, 2014, edited October 27, 2014 October 27, 2014 at 9:44:04 PM UTC, edited October 27, 2014 at 9:45:06 PM UTC flag Report link Permalink

Мне кажется, что:
"Кроме того, этой квартире принадлежит и терраса на крыше дома". - 100% OK.

Ooneykcall Ooneykcall October 27, 2014, edited October 27, 2014 October 27, 2014 at 9:49:21 PM UTC, edited October 27, 2014 at 9:49:40 PM UTC flag Report link Permalink

Напишешь слова, а тебе в ответ "мне кажется". А мне кажется, что все с ума посходили. Я же не начинаю это проповедовать.
Впрочем, я в конце и добавил, что если по сути разумеются владельцы квартиры, которым принадлежат все эти объекты, то всё нормально. Собственно, и вопрос: часть ли квартиры терраса?
Вот с гаражом, принадлежащим квартире, всё нормально, потому что гараж — точно не часть квартиры, гараж принадлежит её хозяевам и закреплён за ними. А здесь непонятно.

soweli_Elepanto soweli_Elepanto October 27, 2014, edited October 27, 2014 October 27, 2014 at 9:50:56 PM UTC, edited October 27, 2014 at 9:53:05 PM UTC flag Report link Permalink

Не обижайтесь. Ваш вариант тоже вполне хорош и логичен.
А несчёт "кажется"... Русский язык для меня родной, так что я ведь имею право не только на знание правил, но и на некое чувство языка :)

alik_farber alik_farber October 27, 2014 October 27, 2014 at 9:54:06 PM UTC flag Report link Permalink

+1 al Eŭgeno

Ooneykcall Ooneykcall October 27, 2014 October 27, 2014 at 9:55:56 PM UTC flag Report link Permalink

Просто меня уже теперь действительно заинтересовал вопрос восприятия смысла предложения — теперь, когда вы понудили меня обратить внимание на вариант с "принадлежностью" пристальнее.

Александр, вот как немецкое предложение читается, всё-таки разве не "терраса на крыше дома — часть квартиры"? Или всё же "терраса на крыше дома в распоряжении владельцев квартиры"? Или без разницы? о.о

odexed odexed January 15, 2015 January 15, 2015 at 1:36:25 PM UTC flag Report link Permalink

+1 к Ooneykcall

Я за вариант с "относится".

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence was initially added as a translation of sentence #3584812Krome al tiu loĝejo apartenas ankaŭ teraso sur la tegmento de domo..

Кроме того к этой квартире принадлежит и терраса на крыше дома.

added by al_ex_an_der, October 27, 2014

Кроме того этой квартире принадлежит и терраса на крыше дома.

edited by al_ex_an_der, October 27, 2014

Кроме того, этой квартире принадлежит и терраса на крыше дома.

edited by al_ex_an_der, October 27, 2014