menu
Tatoeba
language
Register Inloggen
language Grunnegs
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Inloggen

Bloadern

chevron_right Let willekeurege zin zain

chevron_right Bloadern op toal

chevron_right Deur liesten bloadern

chevron_right Bloadern op label

chevron_right Deur audio bloadern

Gemainschop

chevron_right Muur

chevron_right Liest van ale leden

chevron_right Toalen van leden

chevron_right Moudertoalsprekers

search
clear
swap_horiz
search

Zin nr. 3600390

info_outline Metadata
warning
Dien zin wer nait touvougd, omreden hai al bestoat.
Zin #{{vm.sentence.id}} — beheurt tou aan {{vm.sentence.user.username}} Zin #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Dizze zin is van n moudertoalspreker.
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalens
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Vertoalen van vertoalen
Unlink this translation link Moak tot direkte vertoalen chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Bestoande zin nr. {{::translation.id}} is touvougd as n vertoalen.
edit Bewaark dizze vertoalen
warning Dizze zin is nait betraauwboar.
content_copy Zin kopieren info Goa noar zin paginoa
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Minder vertoalens

Opmaarkens

otterbaskets otterbaskets November 2, 2014, November 2, 2014 aanpaast November 2, 2014 at 2:51:32 AM UTC, November 2, 2014 at 2:57:53 AM UTC aanpaast flag Report link Permalink

'ze kwam van de regen in de drup' is a Dutch idiom meaning 'it went from bad to worse for her', just like the German idiom 'sie kam vom Regen in die Traufe'.

The literal English translations of 'ze kwam van de regen in de drup' is 'she came from the rain into the drip' and the translation of 'sie kam vom Regen in die Traufe' is 'she came from the rain into the eaves'.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Liest van biedroagen

This sentence was initially added as a translation of sentence #1729838Sie kam vom Regen in die Traufe..

Ze kwam van de regen in de drup.

touvougd deur otterbaskets, November 2, 2014

Hinwezen deur otterbaskets, November 2, 2014

Ze kwam van de regen in de drup.

bewaarkt deur otterbaskets, November 2, 2014

Ze kwam van de regen in de drup.

bewaarkt deur otterbaskets, November 2, 2014

Ze kwam van de regen in de drup.

bewaarkt deur otterbaskets, November 2, 2014

Ze kwam van de regen in de drup.

bewaarkt deur otterbaskets, November 2, 2014

Hinwezen deur vvv123, December 17, 2014

Hinwezen deur GrizaLeono, February 18, 2016