menu
Tatoeba
language
Magrehistro Pumasok
language Tagalog
menu
Tatoeba

chevron_right Magrehistro

chevron_right Pumasok

Magtingin-tingin

chevron_right Show random sentence

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa wika

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa talaan

chevron_right Magtingin-tingin ayon sa etiketa

chevron_right Magtingin-tingin ng audio

Pamayanan

chevron_right Wall

chevron_right Talaan ng lahat ng mga kasapi

chevron_right Wika ng mga kasapi

chevron_right Mga katutubong tagapagsalita

search
clear
swap_horiz
search

Pangungusap bilang 377978

info_outline Metadata
warning
Hindi naidagdag ang iyong pangungusap dahil mayroon na ang sumusunod.
Ang pangungusap #{{vm.sentence.id}} — ay pagmamay-ari ni {{vm.sentence.user.username}} Pangungusap #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Pagmamay-ari ang pangungusap na ito ng isang katutubong tagapagsalita.
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Salin ng mga salin
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Baguhin ang saling ito
warning Hindi mapagkakatiwalaan ang pangungusap na ito.
content_copy Kopyahin ang pangungusap info Pumunta sa pahina ng pangungusap
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Mga komentaryo

cueyayotl cueyayotl Disyembre 11, 2014 Disyembre 11, 2014 nang 9:24:55 AM UTC flag Report link Permakawing

#360671, #377978, #460651, #481998, #543949, #659432, #815376, #1010368, #1010369, #3586769

These are all an incomplete sentence based on the already deleted English sentence: #266733

(I believe Hebrew #1983137 is still valid though.)

Dorenda Dorenda Disyembre 11, 2014 Disyembre 11, 2014 nang 9:06:55 PM UTC flag Report link Permakawing

What shall we do with them? Should I delete mine?

cueyayotl cueyayotl Disyembre 12, 2014 Disyembre 12, 2014 nang 3:38:16 AM UTC flag Report link Permakawing

Ah! You are Dorenda? I saw a sentence here about you coming back or something :)

Anyways, if you could delete all of the above, it would be great. I suppose the sentence could be changed to "De kaas gerijpt" or something, but then everyone would have to change theirs :/ I think we might as well delete these and start anew. What do you think?

Dorenda Dorenda Disyembre 12, 2014 Disyembre 12, 2014 nang 9:23:32 PM UTC flag Report link Permakawing

There's actually a few difference sentences about me, I just found out. :) I think I just knew one.

I'll just be lazy and wait to see if nobody comments that one of the "sentences" is in fact a sentence, and let a corpus maintainer delete them.

PaulP PaulP Disyembre 12, 2014 Disyembre 12, 2014 nang 10:01:01 PM UTC flag Report link Permakawing

Instead of deleting, you could also make a sentence out of it, like "Tom houdt erg van belegen kaas" and then unlink it from the others.

Dorenda Dorenda Disyembre 12, 2014 Disyembre 12, 2014 nang 10:23:50 PM UTC flag Report link Permakawing

Good idea. But I made up something more interesting. :)

PaulP PaulP Disyembre 12, 2014 Disyembre 12, 2014 nang 10:32:51 PM UTC flag Report link Permakawing

Prachtig! Laat de vertalers nu maar zweten ;-)

al_ex_an_der al_ex_an_der Disyembre 15, 2014 Disyembre 15, 2014 nang 11:48:49 PM UTC flag Report link Permakawing

Dat is lekker! ☺

mccarras mccarras Setyembre 9, 2020 Setyembre 9, 2020 nang 10:46:49 PM UTC flag Report link Permakawing

@Dorenda, is that a saying or just a truth about cheese? The last two phrases almost rhyme, and with the mature cheese and young cheese, I'm wondering if it's a euphemism for something :)

Dorenda Dorenda Setyembre 10, 2020 Setyembre 10, 2020 nang 8:51:46 PM UTC flag Report link Permakawing

@mccarras It's just a truth about cheese, thought up to illustrate how we call cheese of different ages.

@CK I think you already once asked me (or someone else did), but unfortunately I don't know who it is.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Audio

mula kay {{audio.author}} Unknown author

License: {{vm.getLicenseName(audio.license)}} {{vm.getLicenseName(audio.license)}}
Added
Last modified

Mga log

This sentence was initially added as a translation of sentence #266733.

Belegen kaas.

idinagdag ni Dorenda, noong Abril 10, 2010

#266733

ikinawing ni Dorenda, noong Abril 10, 2010

#360671

ikinawing ni Dorenda, noong Abril 13, 2010

#266733

tinanggalan ng kawing ni blay_paul, noong Mayo 26, 2010

ikinawing ni fekundulo, noong Nobyembre 4, 2012

Belegen kaas is geschikt als je een korstje op je ovenschotel wilt, maar als de kaas alleen moet smelten, kun je beter jonge kaas gebruiken.

binago ni Dorenda, noong Disyembre 12, 2014

#360671

tinanggalan ng kawing ni Dorenda, noong Disyembre 12, 2014

tinanggalan ng kawing ni Dorenda, noong Disyembre 12, 2014

Belegen kaas is geschikt als je een korstje op de ovenschotel wilt, maar als de kaas alleen moet smelten, kun je beter jonge kaas gebruiken.

binago ni Dorenda, noong Disyembre 12, 2014