
In Chinese, the literal translation is "he always drinks his black coffee"
The sentence is hard to translate out of context.
Does it literally mean he makes his own black coffee and then drinks it? If the context was about brewing coffee, then this would make sense.
More likely though, the "his" implies that this guy is doing his own thing, different from the rest. I would guess the sentence comes from a larger description of a cafe. I was trying to bring out the fact that this person always orders the black coffee at this cafe.
Taken out of context though, I might be over thinking things.
"He drinks his coffee black every time" would only be correct if the context were talking about many people choosing coffee, and this person always chooses black.

In the absence of a context, "drinks his black coffee" sounds odd.
I'd suggest it be changed to one of the versions suggested by CK.
Tagiau
Gweld pob tagRhestri
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRCofnodion
This sentence was initially added as a translation of sentence #333307
ychwanegwyd gan andymakespasta, 20 Ebrill 2015
cysylltwyd gan andymakespasta, 20 Ebrill 2015
cysylltwyd gan Lepotdeterre, 20 Ebrill 2015
golygwyd gan andymakespasta, 20 Ebrill 2015
golygwyd gan andymakespasta, 21 Ebrill 2015
cysylltwyd gan duran, 22 Ebrill 2015
cysylltwyd gan sabretou, 11 Gorffennaf 2015
cysylltwyd gan odexed, 7 Hydref 2016
cysylltwyd gan Vethya, 21 Ionawr 2023
cysylltwyd gan Vethya, 21 Ionawr 2023
cysylltwyd gan Vethya, 21 Ionawr 2023
cysylltwyd gan Vethya, 21 Ionawr 2023
cysylltwyd gan Ussis, 28 Hydref 2024