menu
Tatoeba
language
注册 登录
language 中文(大陆简体)
menu
Tatoeba

chevron_right 注册

chevron_right 登录

浏览

chevron_right 随机句子

chevron_right 选择语言

chevron_right 选择列表

chevron_right 选择标签

chevron_right 选择音频

社群

chevron_right 留言板

chevron_right 用户列表

chevron_right 用户的语言

chevron_right 母语者

search
clear
swap_horiz
search

421607号句子

info_outline Metadata
warning
您无法添加这个句子,因为以下句子已经存在。
句子#{{vm.sentence.id}}——属于{{vm.sentence.user.username}} #{{vm.sentence.id}}号句子
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star 此句属于母语者。
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
翻译的翻译
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} 已有的#{{::translation.id}}号句子被添加为翻译。
edit 编辑该翻译
warning 该句子不可靠。
content_copy 复制句子 info 前往句子页面
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} 缩小

评论

slomox slomox 2011年5月25日 2011年5月25日 UTC 上午11:22:39 flag Report link 永久链接

Ich kann kein Russisch, aber ich vermute mal, dass der Satz auf englisch soviel wie "We only have tea" bedeutet. Dann müsste das "ein" im deutschen Satz gestrichen werden.

ludoviko ludoviko 2011年5月25日 2011年5月25日 UTC 下午8:45:14 flag Report link 永久链接

Wir haben nur Tee.

sacredceltic sacredceltic 2011年5月25日 2011年5月25日 UTC 下午8:53:31 flag Report link 永久链接

comment avoir seulement du thé ?

MUIRIEL MUIRIEL 2011年5月25日 2011年5月25日 UTC 下午8:53:31 flag Report link 永久链接

danke!

ludoviko ludoviko 2011年5月25日 2011年5月25日 UTC 下午10:03:35 flag Report link 永久链接

Ben, on n'a pas de café, par exemple...

sacredceltic sacredceltic 2011年5月25日 2011年5月25日 UTC 下午10:05:21 flag Report link 永久链接

Ça c'est différent : C'est n'avoir que du thé...

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

历史记录

This sentence was initially added as a translation of sentence #421286Nous n'avons que du thé..

Wie haben nur Tee.

2010年7月8日由 MUIRIEL 添加

2010年7月8日由 MUIRIEL 链接

2010年10月1日由 sigfrido 链接

Wir haben nur Tee.

2010年10月21日由 MUIRIEL 添加

2010年10月21日由 MUIRIEL 链接

#578273

2010年10月21日由 sigfrido 链接

2011年1月10日由 Aleksandro40 链接

Wir haben nur ein Tee.

2011年5月25日由 redscorp 添加

Wir haben nur Tee.

2011年5月25日由 redscorp 编辑

2011年5月25日由 slomox 链接

2011年5月25日由 ludoviko 链接

2011年5月25日由 ludoviko 链接

2011年5月25日由 ludoviko 链接

2011年5月25日由 sacredceltic 链接

Wir haben nur Tee.

2011年5月25日由 MUIRIEL 编辑

2012年5月27日由 marcelostockle 链接

2014年6月1日由 pne 链接

2014年6月1日由 pne 链接

2014年6月1日由 pne 链接

2016年12月17日由 marafon 链接

2018年2月26日由 deniko 链接

2018年2月26日由 deniko 链接

2019年1月23日由 mraz 链接

#7715669

2019年2月8日由 mraz 链接

2021年7月3日由 Dominika7 链接

2021年7月3日由 Dominika7 链接

2021年7月3日由 Dominika7 链接

2021年7月3日由 Dominika7 链接

2021年7月3日由 Dominika7 链接

2021年12月12日由 Yorwba 链接

2024年4月22日由 Idopauline 链接