menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 4699744 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

User55521 User55521 November 15, 2015 November 15, 2015 at 10:59:55 PM UTC flag Report link Permalink

На развітанне?

Wezel Wezel November 15, 2015 November 15, 2015 at 11:27:32 PM UTC flag Report link Permalink

Я писал по примеру вашего предложения: #4008106

User55521 User55521 November 15, 2015, edited November 16, 2015 November 15, 2015 at 11:57:59 PM UTC, edited November 16, 2015 at 12:01:22 AM UTC flag Report link Permalink

Исправил своё. :$

Забавно, что на slounik.org находится только в каком-то тексте Коласа. Если Колас и Дунин-Марцинкевич так писали, то, наверное, это не совсем уж неправильно. :D Но, пожалуй, это явно плохой пример.

Wezel Wezel November 16, 2015 November 16, 2015 at 12:01:35 AM UTC flag Report link Permalink

И я исправил, спасибо, что заметили. :3

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

lo liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #4008177Ты поцеловала его на прощание?.

Ты пацалавала яго на прашчанне?

se jmina la'o zoi.Wezel.zoi, November 14, 2015

gau la'o zoi.Wezel.zoi se jorne, November 14, 2015

Ты пацалавала яго на развітанне?

se stika la'o zoi.Wezel.zoi, November 16, 2015

gau la'o zoi.Wezel.zoi se jorne, August 2, 2016

gau la'o zoi.Dominika7.zoi se jorne, September 26, 2020

gau la'o zoi.Waldelfe.zoi se jorne, January 28, 2025