menu
sisku
language
zbasu lo jaspu pilno lo jaspu
language Lojban
menu
sisku

chevron_right zbasu lo jaspu

chevron_right pilno lo jaspu

catlu

chevron_right Show random sentence

chevron_right lo vrici ne se po'i lo bangu

chevron_right lo vrici ne se po'i lo liste

chevron_right lo vrici ne se po'i lo tcita

chevron_right lo vrici poi se bacru

cecmu

chevron_right bitmu

chevron_right liste lo ro cmima

chevron_right bangu lo cmima

chevron_right lo tavla be co'a lo ka jbena

search
clear
swap_horiz
search

lo jufra poi 475341 moi

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
i zgana lo te traduki
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy zbasu lo fukpi be lo jufra info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} mipri lo te traduki

lo pinka

Eldad Eldad November 17, 2010 November 17, 2010 at 10:42:26 AM UTC flag Report link Permalink

*вкуснее блюд --> вкуснее чем блюд
?

Tonari Tonari November 22, 2010 November 22, 2010 at 12:29:09 AM UTC flag Report link Permalink

No. You're wrong.

Eldad Eldad November 22, 2010 November 22, 2010 at 12:59:34 AM UTC flag Report link Permalink

Hi, Tonari,

Could you explain your sentence (in another language than Russian?). I see that you translated it from Chinese - but something seems strange to me in the Russian sentence, I cannot explain it. Maybe if you translate it (for English, for example), I'll see what you meant.

Thanks in advance,
Eldad

Eldad Eldad November 22, 2010 November 22, 2010 at 1:09:11 AM UTC flag Report link Permalink

Oh, I see: There's nothing more tasty than dishes that you prepare yourself. Ok, thanks. In other languages it was in the singular, and probably this was what bothered me.

Tonari Tonari November 25, 2010 November 25, 2010 at 10:00:42 PM UTC flag Report link Permalink

Chinese doesn't have any connotations about plural or singular forms. And forming of russian plural form for dishes in genitive case is a joke subject - блюдей, блюдов etc :-D

Eldad Eldad November 25, 2010 November 25, 2010 at 11:48:05 PM UTC flag Report link Permalink

Thanks! :)

Metadata

close

lo tcita

zgana ro tcita

lo liste

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

lo vreji be lo citri

This sentence was initially added as a translation of sentence #406260沒有甚麼比你做的菜更好吃了。.

Нет ничего вкуснее блюд, которые ты готовишь.

se jmina la'o zoi.Tonari.zoi, August 22, 2010

gau la'o zoi.Tonari.zoi se jorne, August 22, 2010

gau la'o zoi.Selena777.zoi se jorne, June 13, 2016