
Когда это come in превратилось в "высказаться"? :)

Значение №4 https://slovari.yandex.ua/come%20in/en

Коль скоро на Татоэбе мы вправе добавлять любой возможный вариант, проблем, по идее, нет. Но было бы неплохо не забывать и про самое распространённое значение, дабы не сбивать с толку.

Да, если бы имелось в виду это значение, то там бы явно было еще 'on':
Why don't you come in on this...
Исправил на "войти".

Спасибо. Я как-то не хотел напролом возражать, что в данном контексте "высказаться" кажется притянутым за уши, но раз вы и сами к этому склонились, я только рад. :)

Я представлял себе ситуацию, будто идёт разговор, и есть некто, кто в нём полноценно не участвует, но надоедает замечаниями, мол говорящие всё говорят неправильно. И вот ему эту фразу и говорят.
Ознаке
View all tagsСпискови
Sentence text
License: CC BY 2.0 FRЛогови
This sentence was initially added as a translation of sentence #3688472
додато од стране корисника tikan0, 29. јануар 2016.
повезано од стране корисника tikan0, 29. јануар 2016.
измењено од стране корисника tikan0, 29. јануар 2016.
измењено од стране корисника tikan0, 05. фебруар 2016.