menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #494373

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

Demetrius Demetrius 2010(e)ko irailakren 2(a) 2010(e)ko irailakren 2(a) 17:50:39 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Тут нужны 2 запятые: после как и после узнайте (потому что "как ложиться спать в отеле" - придаточное условия)

marafon marafon 2014(e)ko otsailakren 9(a) 2014(e)ko otsailakren 9(a) 13:04:48 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

> Перед тем как ложиться спать в отеле, узнайте, где

http://www.evartist.narod.ru/text1/49.htm
§108. Запятая при сложных подчинительных союзах

marafon marafon 2014(e)ko martxoakren 14(a) 2014(e)ko martxoakren 14(a) 13:07:12 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

No response since: Feb 9th 2014.
Corrected.

Metadata

close

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #33389Make certain where the emergency exit is before you go to bed at a hotel..

Перед тем как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход.

Pudongria erabiltzaileak gehitutakoak, 2010(e)ko irailakren 2(a)

Pudongria erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko irailakren 2(a)

Перед тем, как ложиться спать в отеле узнайте, где расположен запасной выход.

Pudongria erabiltzaileak editatutakoak, 2010(e)ko irailakren 2(a)

debian2007 erabiltzaileak estekatutakoak, 2010(e)ko urriakren 11(a)

martinod erabiltzaileak estekatutakoak, 2011(e)ko apirilakren 10(a)

Перед тем как ложиться спать в отеле, узнайте, где расположен запасной выход.

marafon erabiltzaileak editatutakoak, 2014(e)ko martxoakren 14(a)