menu
Tatoeba
language
Luo käyttäjätili Kirjaudu sisään
language Suomi
menu
Tatoeba

chevron_right Luo käyttäjätili

chevron_right Kirjaudu sisään

Selaa

chevron_right Näytä satunnainen lause

chevron_right Selaa kielen mukaan

chevron_right Selaa listan mukaan

chevron_right Selaa tunnisteen mukaan

chevron_right Selaa äänitteitä

Yhteisö

chevron_right Seinä

chevron_right Luettelo kaikista jäsenistä

chevron_right Jäsenten kielet

chevron_right Äidinkieliset puhujat

search
clear
swap_horiz
search

Lause nro 5004445

info_outline Metadata
warning
Lausettasi ei lisätty, sillä seuraavanlainen lause on jo tietokannassa.
Lause #{{vm.sentence.id}} – kuuluu käyttäjälle {{vm.sentence.user.username}} Lause #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Tämä on äidinkielisen puhujan lause.
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Käännösten käännökset
Poista linkitys tähän käännökseen link Lisää suoraksi käännökseksi chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Olemassa oleva lause numero {{::translation.id}} on lisätty käännökseksi.
edit Muokkaa tätä käännöstä
warning Tämä lause ei ole luotettava.
content_copy Kopioi lause info Siirry lausesivulle
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Vähemmän käännöksiä

Kommentit

raggione raggione 1. huhtikuuta 2016 1. huhtikuuta 2016 klo 17.48.30 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

"versteht keinen Spaß" here means something like: you'd better do what he tells you or else, he is a no-nonsense person

CK CK 1. huhtikuuta 2016 1. huhtikuuta 2016 klo 22.03.17 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

Since 2 other translations have already been added, it would be better to unlink the German if it doesn't match, rather than edit this sentence.

raggione raggione 2. huhtikuuta 2016 2. huhtikuuta 2016 klo 9.02.43 UTC flag Tee ilmoitus link Ikilinkki

This sentence, in my opninion, should not have "doesn't know how to have fun" but something along the lines of "not to be trifled with" like in your sentence, CK: #2542239

Metadata

close

Lauseen teksti

Lisenssi: CC BY 2.0 FR

Lokit

Tämä lause on alunperin lisätty lauseen #5004304Der Kommandant versteht keinen Spaß. käännöksenä.

The commander doesn't know how to have fun.

käyttäjän Zurich899 lisäämä, 24. maaliskuuta 2016

käyttäjän Zurich899 linkittämä, 24. maaliskuuta 2016

käyttäjän deyta linkittämä, 24. maaliskuuta 2016

käyttäjän dimitris linkittämä, 24. maaliskuuta 2016

The commander is not to be trifled with.

käyttäjän Zurich899 muokkaama, 2. huhtikuuta 2016