menu
Tatoeba
language
Đăng ký Đăng nhập
language Tiếng Việt
menu
Tatoeba

chevron_right Đăng ký

chevron_right Đăng nhập

Duyệt

chevron_right Hiện câu ngẫu nhiên

chevron_right Duyệt theo ngôn ngữ

chevron_right Duyệt theo danh sách

chevron_right Duyệt theo thẻ

chevron_right Duyệt âm thanh

Cộng đồng

chevron_right Tường

chevron_right Danh sách thành viên

chevron_right Ngôn ngữ thành viên

chevron_right Người bản xứ

search
clear
swap_horiz
search

Câu # 504125

info_outline Metadata
warning
Câu của bạn không được thêm vào vì (các) câu sau đã tồn tại.
Câu #{{vm.sentence.id}} - thuộc về {{vm.sentence.user.username}} Câu #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Câu này thuộc về người bản ngữ.
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Bản dịch của bản dịch
Hủy liên kết bản dịch này link Chuyển thành bản dịch trực tiếp chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Câu hiện có # {{::translation.id}} đã được thêm vào dưới dạng bản dịch.
edit Chỉnh sửa bản dịch này
warning Câu này không đáng tin cậy.
content_copy Sao chép câu info Đi đến trang câu
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Ít bản dịch hơn

Bình luận

ludoviko ludoviko 15 tháng 9, 2010 12:56:54 UTC 15 tháng 9, 2010 flag Report link Permalink

Mistajpoj: Certas -> Certa; ĉi-tie -> ĉi tie

danepo danepo 9 tháng 2, 2019, đã chỉnh sửa 9 tháng 2, 2019 13:40:06 UTC 9 tháng 2, 2019, đã chỉnh sửa 13:59:06 UTC 9 tháng 2, 2019 flag Report link Permalink

Mi kredas ke la kutima traduko estas "iu"
https://tatoeba.org/epo/sentenc...rom=und&to=und


"iu sinjoro Smith" (~ mi ne konas sinjoron Smith, mi nur scias lian nomon)

Metadata

close

Danh sách

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Nhật ký

Câu này được thêm vào dưới dạng bản dịch của câu .

Certas sinjoro Smith estas ĉi-tie kaj deziras paroli kun vi.

được thêm bởi esocom, 8 tháng 9, 2010

được liên kết bởi esocom, 8 tháng 9, 2010

Certa sinjoro Smith estas ĉi tie kaj deziras paroli kun vi.

được esocom chỉnh sửa, 15 tháng 9, 2010

được liên kết bởi martinod, 27 tháng 5, 2013

được liên kết bởi martinod, 27 tháng 5, 2013

được liên kết bởi danepo, 9 tháng 2, 2019

Iu sinjoro Smith estas ĉi tie kaj deziras paroli kun vi.

được danepo chỉnh sửa, 9 tháng 2, 2019