menu
Tatoeba
language
Региструј се Пријави се
language српски
menu
Tatoeba

chevron_right Региструј се

chevron_right Пријави се

Претражи

chevron_right Прикажи насумичну реченицу

chevron_right Претражи по језику

chevron_right Претражи по списку

chevron_right Претражи по ознаци

chevron_right Претражи по звучном запису

Заједница

chevron_right Зид

chevron_right Списак свих чланова

chevron_right Језици чланова

chevron_right Матерњи језици

search
clear
swap_horiz
search

Реченица #5066823

info_outline Metadata
warning
Твоја реченица није додата јер следеће већ постоје.
Реченица #{{vm.sentence.id}} — припада кориснику {{vm.sentence.user.username}} Реченица #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Овај реченица припада којој је то матерњи језик
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Преводи превода
Уклони везу са овог превода link Претвори у непосредан превод chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Постојећа реченица #{{::translation.id}} је додата као превод.
edit Измени овај превод
warning Ова реченица није поуздана
content_copy Ископирај реченицу info Иди на страницу реченице
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Мање превода

Коментари

al_ex_an_der al_ex_an_der 16. април 2016., измењена 16. април 2016. 16. април 2016. 10:36:41 UTC, измењена 16. април 2016. 10:37:42 UTC flag Report link Пермалинк

"Iran oder Irak? Duden erlaubt künftig beide Schreibweisen.

Der langjährige Streit um die korrekte Schreibweise des wohl bekanntesten vorderasiatischen Staates hat ein Ende. Das gab heute der Rat für deutsche Rechtschreibung in Mannheim bekannt. Nach Meinung der Sprachhüter kann jeder künftig selbst entscheiden, ob er "Iran" oder "Irak" schreiben will. An der Aussprache des Landesnamens [iˈʀaː‡] ändert sich allerdings nichts. [...] Die Vereinfachung wird schon im kommenden Jahr mit der Übernahme in die 27. Duden-Auflage offiziell in Kraft treten."

Quelle: http://www.der-postillon.com/20...t-kunftig.html

Metadata

close

Ознаке

View all tags

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Логови

This sentence was initially added as a translation of sentence #5066778Как будет правильно: Ирак или Иран?.

Wie heißt es richtig? Irak oder Iran?

додато од стране корисника al_ex_an_der, 16. април 2016.

повезано од стране корисника al_ex_an_der, 16. април 2016.

Was ist richtig? Irak oder Iran?

измењено од стране корисника al_ex_an_der, 16. април 2016.

повезано од стране корисника ee3beans, 16. април 2016.