menu
Tatoeba
language
Eman izena Hasi saioa
language Euskara
menu
Tatoeba

chevron_right Eman izena

chevron_right Hasi saioa

Arakatu

chevron_right Erakutsi ausazko esaldia

chevron_right Nabigatu hautatutako hizkuntzan

chevron_right Nabigatu hautatutako zerrendan

chevron_right Nabigatu hautatutako etiketetan

chevron_right Arakatu audioa

Komunitatea

chevron_right Horma

chevron_right Kideen zerrenda

chevron_right Kideen hizkuntzak

chevron_right Jatorrizko hiztunak

search
clear
swap_horiz
search

Esaldia #5310747

info_outline Metadata
warning
Ez da zure esaldia gehitu dagoeneko gure bilduman egon badagoelako.
Esaldia #{{vm.sentence.id}} — jabea: {{vm.sentence.user.username}} Esaldia #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star Esaldi honen jabetza jatorrizko hiztun baten esku dago.
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Itzulpenen itzulpenak
Kendu esteka itzulpen honetan link Egin itzulpen zuzena chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Zegoen #{{::translation.id}} esaldia gehitu egin da itzulpen gisa.
edit Editatu itzulpen hau
warning Esaldi hau ez da fidagarri.
content_copy Kopiatu esaldia info Joan esaldiaren orrira
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Itzulpen gutxiago

Iruzkinak

maaster maaster 2016(e)ko abuztuakren 1(a) 2016(e)ko abuztuakren 1(a) 06:47:21 (UTC) flag Report link Esteka iraunkorra

Nem tudom, mennyire szerencsés az órája szóválasztás itt.
Én e szó hallatán a következőt várnám:

Három órája vártam Tomra, mikor történt valami, (és utána még vártam egy ideig rá - vagy nem).
Vagy: Három órája vártam Tomra, mikor úgy döntöttem, hogy hazamegyek.
(I'd been waited for Tom for three hours... <-> I waited - egy akkor lezárult cselekvés - annak ellenére, hogy a német mondat lett kijelölve a fordításhoz -, de az "órája" nem ezt fejezi ki.

Metadata

close

Zerrendak

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Erregistroak

This sentence was initially added as a translation of sentence #5310729Ich habe drei Stunden lang auf Tom gewartet, aber er kam gar nicht..

Három órája vártam Tomra, de ő egyáltalán nem jött el.

gmed erabiltzaileak gehitutakoak, 2016(e)ko uztailakren 31(a)

gmed erabiltzaileak estekatutakoak, 2016(e)ko uztailakren 31(a)

Három órát vártam Tomra, de ő egyáltalán nem jött el.

gmed erabiltzaileak editatutakoak, 2016(e)ko azaroakren 24(a)