menu
Tatoeba
language
Рэгістрацыя Уваход
language Беларуская
menu
Tatoeba

chevron_right Рэгістрацыя

chevron_right Уваход

Прагляд

chevron_right Show random sentence

chevron_right Прагляд па мовах

chevron_right Прагляд спісаў

chevron_right Прагляд па цэтліках

chevron_right Прагляд аўдыёзапісаў

Community

chevron_right Сцяна

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Сказ №5432954

info_outline Metadata
Сказ з нумарам 5432954 не існуе

Каментарыі

brauchinet brauchinet 13 верасня 2016 г. 13 верасня 2016 г. у 05:34:15 UTC flag Report link Permalink

-> Geldautomaten.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 13 верасня 2016 г. 13 верасня 2016 г. у 17:06:34 UTC flag Report link Permalink

ATM = Geldautomat. Du hast hier beides stehen. ☺

peschiber peschiber 13 верасня 2016 г. 13 верасня 2016 г. у 22:23:42 UTC flag Report link Permalink

ATM (automated teller machine) > Geldautomat oder ATM-Geldautomat?

Hallo Pfirsichbaemchen,
vielen Dank für den Hinweis.

Der Hinweis, dass "ATM" Geldautomat bedeutet ist absolut richtig! (Meist in den USA verwendet, BE eher „cash machine“.)

Von daher würde es normalerweise ausreichen, in der Übersetzung nur den Begriff Geldautomat, ohne den Zusatz "ATM" zu verwenden.

Vielfach wird in den Staaten, aber auch z. B. in Zentralamerika neben bereits vorhandenen Geldautomaten ein weiterer aufgestellt, der extra als „ATM“ gekennzeichnet ist. Diese ATM-Geldautomaten werden von Banken betrieben, die für die Barabhebung meisten keine Gebühren verlangen.
Von daher kann es sich lohnen, einen "ATM"-Geldautomaten zu wählen.

Pfirsichbaeumchen Pfirsichbaeumchen 13 верасня 2016 г., edited 14 верасня 2016 г. 13 верасня 2016 г. у 23:49:04 UTC, edited 14 верасня 2016 г. у 00:40:54 UTC flag Report link Permalink

Ich würde Sätze immer so übersetzen, wie sie im deutschsprachigen Raum gebräuchlich sind. Wenn hier jemand, ein Tatoebabenutzer, nach einem „ATM-Geldautomaten“ fragt, werden sich die Leute vermutlich wundern und nicht daran denken oder wissen, daß es in Nord- und Mittelamerika das Phänomen der beschrifteten und unbeschrifteten Geldautomaten gibt. Ich finde, das macht diesen einfachen Alltagssatz unnötig kompliziert. Man könnte das in einem ganz speziell darauf zugeschnittenen, unmißverständlichen Beispiel berücksichtigen („Ich kenne mich hier in Zentralamerika überhaupt nicht aus. Wo finde ich denn einen Geldautomaten?“ – „Ja, da gibt es zwei verschiedene Sorten ...“).

Das sind nur meine bescheidenen Gedanken dazu. Wenn Du Wert auf diese Unterscheidung legst, weil Du ja dort tätig bist, kannst Du es natürlich so lassen. Dann solltest Du nur einen Bindestrich hinzufügen. ☺

PS: Ich habe in den Kommentaren zu dem englischen Satz nachgefragt. Dejo meint, es sei lediglich irgendein Geldautomat gemeint.

peschiber peschiber 14 верасня 2016 г., edited 14 верасня 2016 г. 14 верасня 2016 г. у 01:18:32 UTC, edited 14 верасня 2016 г. у 01:22:35 UTC flag Report link Permalink

Hallo Pfirsichbaeumchen,
dein Argument hat mich überzeugt; werde "ATM" streichen.

Allerding gebe ich zu, dass jedes Mal, wenn ich in Deutschland, in einer fremden Stadt bin, ich nie nach einem Geldautomaten frage, sondern immer:
"Gibt es hier in der Nähe einen xxBank Geldautomaten?"
Allein schon deshalb, weil ich die Gebühren für das Abheben an "Fremdgeldautomaten" ziemlich unverschämt finde - teilweise bis 4 Euro pro Betrag.

Horus Horus 14 верасня 2016 г. 14 верасня 2016 г. у 01:30:08 UTC flag Report link Permalink

Please go to #1112946.
This sentence has been deleted because it was a duplicate.

Metadata

close

Журналы

Gibt es hier in der Nähe einen ATM Geldautomat?

added by peschiber, 12 верасня 2016 г.

linked by peschiber, 12 верасня 2016 г.

Gibt es hier in der Nähe einen ATM Geldautomaten?

edited by peschiber, 13 верасня 2016 г.

Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?

edited by peschiber, 14 верасня 2016 г.

unlinked by Horus, 14 верасня 2016 г.

Gibt es hier in der Nähe einen Geldautomaten?

deleted by Horus, 14 верасня 2016 г.