menu
Tatoeba
language
Register Log in
language English
menu
Tatoeba

chevron_right Register

chevron_right Log in

Browse

chevron_right Show random sentence

chevron_right Browse by language

chevron_right Browse by list

chevron_right Browse by tag

chevron_right Browse audio

Community

chevron_right Wall

chevron_right List of all members

chevron_right Languages of members

chevron_right Native speakers

search
clear
swap_horiz
search

Sentence #5659876

info_outline Metadata
warning
Your sentence was not added because the following already exists.
Sentence #{{vm.sentence.id}} — belongs to {{vm.sentence.user.username}} Sentence #{{vm.sentence.id}}
{{vm.sentence.furigana.info_message}} {{vm.sentence.text}}
star This sentence belongs to a native speaker.
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
Translations of translations
Unlink this translation link Make into direct translation chevron_right
{{translation.furigana.info_message}} {{translation.text}} Existing sentence #{{::translation.id}} has been added as a translation.
edit Edit this translation
warning This sentence is not reliable.
content_copy Copy sentence info Go to sentence page
subdirectory_arrow_right
warning
{{transcription.info_message}}
{{vm.expandableIcon}} {{vm.sentence.expandLabel}} Fewer translations

Comments

mraz mraz December 5, 2016 December 5, 2016 at 11:26:28 AM UTC flag Report link Permalink

jóváírtuk ? (a bank ill. a banki alkalmazott)

maaster maaster December 5, 2016, edited December 5, 2016 December 5, 2016 at 12:04:41 PM UTC, edited December 5, 2016 at 12:08:25 PM UTC flag Report link Permalink

A jóváírtuk árnyalatnyilag más, mint a jóváírták. Itt a jóváírták szót akartam használni.

Ha egy ügyintéző utánanéz számítógépen ennek, mert fogalma sincs róla vagy mert úgy érzi, hogy ő ott csak egy alkalmazott, akkor inkább az általam írt verziót használná.

Ha a bank küld egy levelet, akkor inkább a te verziódat.

Bár úgy gondolom, a német mondathoz mindegyik passzol.

mraz mraz December 5, 2016 December 5, 2016 at 12:13:01 PM UTC flag Report link Permalink

Hát nem egészen : (

maaster maaster December 5, 2016 December 5, 2016 at 12:23:52 PM UTC flag Report link Permalink

Én ezt máshogy látom. Ez a banki alkalmazottól egy szubjektív döntés, hogyan fogalmazza meg a mondatot. Szerintem erre nincs előírt nyelvtani szabály vagy a banki alkalmazottakra vonatkozó kötelező specifikáció, hogyan mondhatják.

Metadata

close

Lists

Sentence text

License: CC BY 2.0 FR

Logs

This sentence is original and was not derived from translation.

Jóváírták az összeget a bankszámlán.

added by maaster, December 5, 2016

Január tizedikén jóváírták az összeget az ön bankszámláján.

edited by maaster, December 5, 2016